Она ошарашено кивнула и пропустила инспектора в квартиру. Инспектор Ченг снял фуражку, разулся и, уже не спрашивая ни на что разрешения, деловито направился в гостиную.
— Кстати, — Уже оттуда сообщил он, щелкнув там выключателем верхнего освещения. — В тот раз у меня часики пропали… Случайно не в курсе?
«Ой! Это я, получается, умудрилась обчистить полицейского при исполнении!» — Прыснула про себя Мэй, следуя за гостем.
— Да, ладно — я не в обиде. — Усмехнулся инспектор. — Они дешевые были — как раз для таких дел «под прикрытием». У меня обычно вот, — Он продемонстрировал руку. — Наградные. С дарственной надписью!
«Двести-триста американских долларов. — Автоматически оценила Мэй. — К тому же, если он говорит, что они с подписью, то хрен такие продашь… еще и перекупщик, козел, наверняка, сдаст, если поймет, что это часы полицейского»
— Чаю? — Она была вынуждена признаться себе, что общество этого мужчины ей приятно. Невзирая на обстоя
тельства. Он как-то умудрился парой фраз и несколькими улыбками расположить ее к себе и полностью убрать настороженность. И манера себя держать — та самая уверенность, за которую любая нормальная женщина хочет спрятаться, как за стенку.
— А давай! — Кивнул тот. И пока Мэй суетилась на кухне, пытаясь найти чистую кружку, продолжил. — Надо ж чем-то три литра кофе разбавить… Сразу тебе скажу, твои делишки меня не интересуют. Все эти часики, цепочки, колечки… Меня интересуют только то, что произошло в «Инди-хоум»…
Мэй молча внесла в гостиную две кружки. Подумала и распечатала пачку с печеньем.
— Ну… рассказывай! — Потребовал Ченг, сделав глоток. — Стоп! — Он достал из кармана диктофон и повозился с кнопками. — Наш разговор будет записываться — сама понимаешь. — Он отставил в сторону чашку и заговорщицким шепотом пояснил. — При исполнении — нельзя. Потом допью. Кхм. Итак. Беседа по делу об убийстве господина Чо Ванга. Беседу со свидетелем, госпожой Мэй Дзян, ведет старший инспектор полиции Ченг Вэй. Госпожа Мэй, позвольте ознакомить вас с вашими правами и с ответственностью за дачу ложных показаний…
И началась беседа. Действительно, беседа — никакого нажима, никаких угроз, доброжелательно и вежливо. Мэй, конечно, понимала, что все это — их полицейские уловки и расслабляться ни в коем случае нельзя, но — ничего с собой поделать не могла: Ченг Вэй, чем дальше, тем сильней вызывал симпатию и расположение девушки.
«Наверно, отбоя от женщин у старшего инспектора нет вообще. — Думала она. — Интересно, он женат? Колечка, вроде бы, нет. Но их многие и не носят. А как он улыбается… Ах, как он улыбается!»