Когда любовь ждет (Линдсей) - страница 118

Спустя некоторое время Леони поняла, что он крепко спит. Она подняла на него глаза, нежно улыбнулась, а потом попыталась осторожно спуститься с него. Но объятия Рольфа сжались — даже во сне ему хотелось, чтобы она была рядом. Так она и устроилась, опустив голову на руку Рольфа, животом прижавшись к его боку и забросив на него ногу. Сон ее был счастливым.

Глава 32


— Вы знаете, какие пари заключали вчера ночью живущие здесь гости, когда сэр Рольф вернулся? Половина из них клянутся, что он убил вас. Вторая половина разделилась: одни из них говорят, что был пойман и убит ваш любовник, другие — что вас побили. А что же было в действительности, госпожа?

Леони утратила дар речи, ее лицо залил жаркий румянец. Хуже всего было то, что Уилда говорила об этом спокойно, как ни в чем не бывало, пока расчесывала волосы Леони. В эти ранние утренние часы она не была готова к чему-то подобному.

— А откуда ты знаешь что заключались пари, Уилда? — спросила она.

— Госпожа, на нижнем этаже все разговоры только об этом. Служанка пожала плечами, потом улыбнулась. — Все слышали, как он звал вас. Потому теперь их интересует, что произошло, когда он нашел вас.

— Не могу поверить, что люди считают, будто он кого-то убил, только из-за того, что он так громко шумел.

— Все дело в последнем ужасающем вопле, хотя не все его слышали — ведь мой господин к тому времени уже поднялся сюда. Но именно те, кто слышал, утверждают, что было совершено убийство.

— Довольно! — бросила Леони. — Он всего-навсего слишком много выпил. И он никому не причинил неприятностей, Уилда, ни мне, ни кому-нибудь другому.

Уилда с надеждой посмотрела на хозяйку. Она пламенно желала, чтобы отношения между Леони и мужем сложились благополучно, предвидя, что в противном случае ее госпожу ждут долгие годы несчастья. Она по-настоящему любила Леони.

— Милдред сказала, что он принес вас сюда на руках, — решилась сообщить она.

— Уилда, не дерзи! Милдред слишком много болтает.

— Он так же властен, как…

— Уилда, прекрати! — Леони с трудом удержалась от смеха. Служанка была неисправима, однако Леони понимала, что Уилде хочется быть уверенной в прочности ее брака.

Она встала со стула, чтобы Уилда закончила одевать ее, и в эту минуту дверь открылась и вошел Рольф, вызвав у женщин удивление. Под мышкой он держал длинную узкую коробку, в руке еще одну, маленькую. Он удивился так же, как и они, потому что Леони была одета только в сорочку до колен и без рукавов. Он резко остановился, помрачнел и, резко повернувшись, крикнул:

— Ришар! Закрой глаза!