Рыцарь стоял прямо за спиной Рольфа, с трудом удерживая на спине большой сундук.
— Оденься, и тогда мой друг опустит свою ношу, — сказал Рольф, обращаясь к Леони.
Покраснев, Леони повиновалась, но грубые манеры Рольфа ее рассердили. Как он смеет врываться без предупреждения, а потом зло смотреть на нее, потому что она не одета должным образом?
Надевая платье, она хранила молчание, но, когда опять повернулась, ее глаза красноречивее всяких слов метали серебряные искры. Она увидела, что Рольф робко улыбался, а сэр Ришар, усмехаясь во весь рот, поставил сундук на пол, церемонно поклонился и, повернувшись, ушел.
Рольф забавно позвал ее пальцем.
— Иди сюда, посмотри, что я купил тебе. Колеблясь, Леони с опаской подошла, когда Рольф открыл сундук. С чувством изумления она опустилась на колени и прикоснулась к куску необыкновенно изысканного серого шелка. Он был густо продернут металлической ниткой, отчего сверкал подобно расплавленному серебру. Ничего подобного ей еще видеть не приходилось.
Но он оказался лишь первым из многих других сюрпризов. В сундуке лежали десять отрезов различных тканей. Здесь была розовая венецианская парча, лиловый китайский шелк, тяжелые камчатные ткани, зеленые и синие. Еще красивее были три отреза бархата сочных тонов. Бархат очень редко появлялся в северных странах, в том числе и в Англии, и стоил он так дорого, что носили его только короли и очень богатые лорды. Леони никогда даже не мечтала о бархате и теперь была поражена.
— Где… где вы все это нашли? — спросила она благоговейно.
— Генрих открыл для меня свои склады, — ответил Рольф как ни в чем не бывало, хотя сам лучился улыбкой, видя радость Леони.
— Он подарил это вам?
— Подарил? — буркнул Рольф. — Что за странная мысль! Генрих делает подарки только в том случае, если ему что-то требуется взамен. Нет, я сказал ему, что мне нужно, и он посоветовал купить на его складах, где выбор более богатый. Он получает с Востока такие товары, о которых купцы в Лондоне могут только мечтать.
— Но… но это стоит целое состояние. — Леони медленно покачала головой, совершенно придя в замешательство. — Вы купили эти ткани для меня?
— Конечно.
— Почему? Он усмехнулся.
— Разве нельзя просто сказать спасибо? Нужно ли искать объяснение всем моим поступкам?
Тут Леони встревожилась. Может быть, это ей награда за то, как она вела себя накануне ночью?
— Если это как-то связано с прошлой ночью…
Леони покраснела, не желая договаривать в присутствии Уилды. Кивком она приказала служанке уйти. Когда они остались наедине, Рольф подсказал: