Рольф устало потер лицо. Ему надоела эта комната, надоел этот жалкий человек, пропивший свою жизнь.
— Если вам хотелось убить меня, почему нельзя было покончить со мной сразу?
За последние изнурительные дни Рольф больше десяти раз слышал эти стенания. Уильям Монтвинский глубоко жалел себя и ужасно страдал. Но его руки более не тряслись так сильно, и кошмары мучили все реже.
Рольф решил, что выжидал достаточно долго, и, наконец, ответил из другого конца комнаты, напугав своими словами Уильяма, его слуг, своих воинов и леди Джудит.
— Потому, мой господин, — растягивая слова, произнес он, — что вы должны наконец уразуметь, почему я намерен убить вас.
Его голос звучал так равнодушно, что Уильям не вполне поверил этому заявлению. Его глаза, по-прежнему покрытые кровавыми прожилками, уставились на Рольфа. Несмотря на его возражения, утром его одели как положено и насильно усадили за стол, заставленный разнообразными блюдами. Он не обратил на них внимания, а злобно воззрился на того, кто был виновен в его жалком состоянии.
— Вы действительно этого хотите, сэр Рольф? — едко спросил Уильям скрипучим голосом. — Тогда прошу сообщить мне причину вашего намерения.
— Нет, Уильям! — Джудит в испуге бросилась к нему. — Не бросайте ему вызов!
— Это вы бросаете мне вызов, мадам, — в ожесточении объявил Рольф, встав с места и направляясь к ней. — Все ступайте вон! — приказал он и кивком дал понять сэру Пьерсу, что требуется помощь, чтобы Джудит удалилась.
— Вы слишком много на себя берете! — вспыхнул Уильям, но даже не встал с места.
Рольф дождался, когда дверь закроется, и его взгляд пронзил Уильяма.
— Теперь вы меня узнаете?
— Разумеется, я вас узнаю. Я только что выдал за вас мою дочь. Да простит меня Бог — Только что?
— Что вы хотите сказать, сэр? — спросил Уильям.
— Прошло целых три месяца, как я женился на вашей дочери. Вы это понимаете?
— Три? — Уильям стушевался. — Как, прошло столько времени?
— Вы помните свадьбу? — Теперь в голосе Рольфа звучала неприкрытая угроза.
— Ну, скажем, частично.
— А что было до нее?
— Вы подписали брачный договор.
— Что было еще раньше? — спросил Рольф сквозь зубы, склоняясь над столом. — До того, как вы приехали в Круел?
— Дайте подумать. — Сердясь, Уильям вздохнул. — Если вы хотите что-то сказать, говорите. Не подсказывайте мне. Я ужасно устал.