Притвориться спящей? Что он может заставить — сходить на камбуз, принести какую-нибудь еду? — Да?
— Я не могу спать. Джорджина открыла глаза.
— Что-нибудь принести вам?
— Нет. Мне бы чего-нибудь такого, что может успокоить… Может, ты почитаешь мне немного? Да, пожалуй, это хорошая мысль. Зажги, пожалуйста, лампу.
Как будто у нее есть выбор, думала она, слезая с койки. Он с самого начала предупреждал, что ей, как юнге, иногда придется заниматься и чтением капитану. Сегодня она тоже не спала, так что какое это имеет значение? Она знала, что ей мешает заснуть, а вот почему не спит он?
Джорджина зажгла лампу возле своей койки и направилась с ней к книжной полке.
— Вы хотите, чтобы я почитал вам какую-то конкретную книгу?
— На нижней полке справа стоит томик. Пожалуй, это подойдет. Сядь поближе. Я хочу, чтобы ты читал тихим, спокойным голосом, а не кричал через всю каюту.
Джорджина замерла: ей был явно не по душе приказ находиться вблизи от лежащего в постели капитана. Но она успокоила себя тем, что он был достаточно укрыт, к тому же она не собирается смотреть на него. Ведь он просил ее лишь почитать. Может быть, книжка окажется настолько скучной, что чтение продлится недолго.
Она послушно подтащила стул к кровати и поставила лампу на стол позади себя.
— Там есть отмеченная страница, — сказал капитан, когда Джорджина уселась на стуле. — Ты можешь начать с этого места.
Джорджина нашла страницу, откашлялась и начала читать:
«Могу смело сказать, что таких крупных, таких аппетитных и таких зрелых я никогда не видел. Мне так захотелось куснуть их и почувствовать их вкус…»
Господи, какая-то белиберда. Это, пожалуй, усыпит обоих за считанные минуты.
«Я ущипнул одну из них — и услышал восторженный стон. Вторая, казалось, сама просилась мне в рот. О Боже, о неземное блаженство!
Какие упругие, какие сочные, какие ароматные были эти… груди…»
Джорджина с шумом захлопнула книгу. На лице ее изобразился ужас.
— Это… это…
— Да, я знаю. Это называется эротика, мой мальчик. Только не говори мне, что ты никогда не читал подобную дребедень. Все мальчишки твоего возраста читают такое, если, конечно, они вообще умеют читать.
Джорджина понимала, , что должна изобразить одного из таких мальчишек, но замешательство ее было слишком велико.
— Нет, я не читал.
— Ты опять жеманишься, Джордж? Ладно, продолжай читать. Это по меньшей мере расширит твой кругозор.
Вот уж когда Джорджине был ненавистен ее маскарад! Ее подмывало бросить капитану обвинение в том, что он развращает совсем юных мальчишек, хотя Джорджи скорее всего подобное чтение лишь приветствовал бы.