Кэсси и Хэл, обессилев, опирались друг на друга. Накал эмоций постепенно угасал. Кэсси
обняла своего мужчину за шею, а он развернул ее к себе и поднял на руки. Пока Хэл нес ее в
спальню, Кэсси склонила голову ему на плечо. Она понятия не имела, как он еще способен
передвигаться после столь интенсивных занятий любовью. Ее собственное тело до сих пор
трепетало от восторга, но более того — от прикосновений любимого. Когда Хэл устроился
рядом и накрыл их обоих одеялом, лицо девушки озарила улыбка. Хэл притянул Кэсси к себе, и
она положила голову горцу на грудь. Еще мелькнула мысль о том, как же ей повезло его
встретить. Вскоре Кэсси уснула.
Сколько мог, Хэл оставался рядом, потом заставил себя подняться, освободиться от объятий
подруги и отыскать одежду. Ему не хотелось покидать ее, но выбора не оставалось. Нужно
вернуться к Дрэгэнам, пока остальные не поняли, где он. Горец прикрыл за собой парадную
дверь и окинул взглядом утренний пейзаж. До рассвета еще несколько часов, но медлить более
нельзя.
Едва Хэл отошел на пару шагов, позади раздался голос, заставивший его буквально замереть
на месте.
— Ты ступаешь на опасную дорожку.
Хэл обернулся и увидел Риса, который прислонился к наполовину скрытому тенью углу
коттеджа. Горец глубоко вздохнул. Именно этого он и ожидал, но не так скоро.
— Все мы и прежде много раз наслаждались женщинами.
— Да. Но ни одна из них не волновала тебя так, как Кэсси Хантер. Я же вижу, ты с нее глаз
не сводишь.
Хэл взглянул на окно комнаты Кэсси, под которым они стояли. Обсуждать эту тему там, где
девушка могла услышать, совсем не хотелось. Поэтому он решительно зашагал прочь. Рис
догнал друга. Как и ожидалось.
— Ты знаешь, что я прав.
Хэл одарил его ледяным взглядом.
— Достаточно. Я уже говорил тебе. Не могу объяснить, что происходит, но чувствую, что
меняюсь. И не смог бы держаться от Кэсси подальше, даже если бы захотел.
— Тогда мы заставим тебя.
Хэл резко остановился и толкнул Риса в грудь, от чего сородич пролетел по воздуху и тяжело
рухнул в снег.
— Только попробуйте,— с трудом выдохнул горец.
Рис неторопливо поднялся, отряхиваясь.
— Все еще хуже, чем я думал.
— Это не твое дело.
И Хэл оставил приятеля на склоне горы, одарив напоследок хмурым взглядом.
Глава 9
Кэсси не удивилась, когда, проснувшись, поняла, что Хэл уже ушел. Рассматривая
заснеженный пейзаж, она ела омлет с тостом и в глубине души ждала, что вот-вот его увидит.
Надеялась увидеть. Снег медленно падал, укрывая землю, но Кэсси не обращала на это