Мог и не напрягаться.
Поскольку Кэсси никогда прежде не водила по снегу, она уже была полна дурных
предчувствий, и, учитывая все эти крутые склоны, спуски, мосты с односторонним движением, двигалась со скоростью улитки. А судя по веренице машин позади, она была единственной, кто
испытывал потребность в неспешной езде.
Как только смогла, Кэсси свернула на придорожную площадку, шотландский эквивалент
полосы обгона, и пропустила остальных. Возможно, она не понимала, по какому принципу
британцы стоили дороги, но была весьма благодарна им за эти площадки, поскольку те давали
возможность освободить трассу для других водителей. А еще Кэсси никак не рассчитывала, что
солнце сядет так рано.
Было только четыре часа, а день догорал быстрее, чем девушке когда—либо доводилось
видеть. Это означало, что придётся не только ехать в снежную погоду в горах, в поисках места, где она прежде никогда не бывала, но и делать это в темноте.
— Потерянный багаж, бросивший меня брат, необходимость вести эту игрушечную машинку,
Герцог, спущенная шина, а теперь еще и тьма со снегом. Господи, пожалуйста, дай мне
добраться до дома в целости и сохранности, — молила Кэсси, щурясь, чтобы хоть что-то
увидеть сквозь метель. Герцог тихонько заскулил, словно предлагая утешение.
Дороги становились все более извилистыми и узкими, а виражи — все круче, чем дальше на
север и выше в горы лежал путь. Девушка сжимала руль до боли в пальцах.
Мимо пролетали автомобили, она изо всех сил старалась разглядеть дорожные знаки, а снег
валил все сильнее и сильнее. Кэсси дважды пропускала нужные повороты, видимо,
исключительно для того, чтобы пришлось поворачивать и снова их отыскивать. Навигатор
уводил её всё дальше от того, что шотландцы называли главной дорогой, к маленьким трассам с
двумя полосами движения и без разметки. В Штатах любой назвал бы такие односторонними.
— Чёрт! — воскликнула девушка, сворачивая в сторону и пропуская встречную.
Потом Кэсси пришлось съехать на обочину с пассажирской стороны и уступить дорогу ещё
одному автомобилю. Герцога сильно тряхнуло, пес ударился головой о крышу салона и залаял.
— Прости, Герцог, — пробормотала Кэсси.
И уж точно никогда прежде не чувствовала она такого облегчения, как в тот момент, когда
нашла поворот к дому Дэна. По крайней мере, больше не придется беспокоиться о встречных
машинах. Направляясь к коттеджу по извилистой подъездной аллее, девушка ожидала увидеть
приветливо горящий в доме свет. Но там царили мрак и тишина.
— Дэн, где ты? — позвала Кэсси.