Не бойся любви (Ловелл) - страница 23

— Я просто исхожу из собственной психологии. — С некоторым удивлением на лице он откинулся на спинку стула и, сощурившись, уставился на нее. — Просто современный мужчина не бьет женщину дубинкой по голове и не тащит ее за волосы в свою пещеру. Но это не отменяет изначального инстинкта — преследовать женщину, гоняться за ней.

— Да, похоже, ты тоскуешь по золотым денечкам…

Макс выпрямился, на лице появилось презрительное выражение.

— Подрасти-ка, Эбби, — сказал он. — Похоже, ты вбила себе в голову, что я какое-то ненасытное животное, которое постоянно охотится. Единственное, что я делаю, это констатирую очевидное: есть естественный мужской инстинкт — преследовать женщину. Может, это звучит старомодно, но я слишком уважаю женщин, чтобы обманывать их, заставляя верить тому, чего я не чувствую, чего нет во мне.

— Ну да, ты щелкаешь пальцами и ждешь, что женщина тут же упадет в твои объятья. Это ты называешь уважением? — взвизгнула девушка.

— Но я никогда не щелкаю пальцами, — холодно ответил он. — Просто я с ними более откровенен, чем другие, когда дело доходит до секса.

— До секса? — воскликнула Эбби.

— Но мы ведь именно это обсуждаем, не так ли? — насмешливо спросил Макс. — Нас ведь именно сексуально влечет друг к другу.

Не то они обсуждают, сердито сказала себе Эбби, и когда в очередной раз появился официант и дал им передышку, она обрадовалась.

— Еще что-нибудь хочешь? — спросил Макс.

Эбби покачала головой.

— Только кофе. Спасибо, — сказала она самым вежливым тоном.

Она наблюдала, как он заказывал кофе, внутренне борясь с собой, не в силах подавить мысль, что все, о чем он говорит, имеет смысл.

— Итак, Эбби, скажи мне, — тихо сказал Макс, остановив на ее лице холодный взгляд. — Почему ты так сопротивляешься происходящему между нами? Может, это неправда, что у тебя никого нет?

— Нет. Я тебе уже сказала, что ни одна женщина в здравом уме не пойдет с тобой на любовную связь.

— Эбби, ты кидаешь мне дикие, необоснованные обвинения. — Его голос был ровным. — Мое главное преступление в том, что я флиртую. Так, черт побери, я обхожусь со всеми, если я в настроении — будь то даже моя экономка, хотя она весьма почтенного возраста. И она не воспринимает меня, как дьявольского соблазнителя.

— А как насчет Аманды Морисон? — вырвалось у Эбби.

— А что насчет нее? Эбби, мне кажется, ты, по крайней мере, недостаточно честна со мной. — Его глаза превратились в щелки. — Дай-ка я попробую догадаться. Наверное, у тебя какое-то чувство вины, ты его прячешь и боишься, что я отгадаю!

— Не кажется ли тебе, что ты все превращаешь в мелодраму? — заикаясь, проговорила девушка, и тут же готова была прикусить язык, щеки залились краской.