— А мне здесь нравится, — признался Макс, переступив порог прихожей, а потом войдя в маленькую гостиную.
Она окинула взглядом привычные вещи и почувствовала удовольствие. Она увидела свой дом глазами другого человека.
— Но с твоей профессией было бы странно устроить из дома свалку.
— Кофе? — наигранно-весело спросила она, открывая белые двери столовой.
— Кофе, — кивнул Макс насмешливо и, выдвинув стул, уселся, не отрывая от нее холодного взгляда, наблюдая, как она двигается по кухне, как ставит на огонь кофейник.
— Эбби, — спросил он, — ты действительно хочешь мне что-то сказать? Или ты заманила меня, чтобы подурачить?
Она взяла поднос и подошла к столу.
— Нет, я скажу то, что обязана сказать. — Она опустила поднос на стол. — Хотя твое замечание вовсе не облегчает мою задачу.
— А с чего это я должен облегчать ее? — проворчал Макс.
— Ну, ради бога, Макс! Ты будешь меня слушать или нет? — Эбби отчаянно пыталась взять себя в руки.
— Если честно, я не очень уверен, что хочу слушать твои признания, — пробормотал он, наливая себе кофе. — Насколько я понимаю, ты собираешься мне в чем-то признаться, — сухо закончил он.
У Эбби все слова вылетели из головы, она тоже решила налить себе кофе и уселась напротив него.
— Макс, неважно, по каким причинам, но ты мне помог, когда я очень нуждалась в этом. Я тебе настолько благодарна, что ты не можешь даже себе представить… У меня было мнение… — Она вдруг замолчала, — ей так не хотелось извиняться за себя. Но пришлось:
— Слушай, я хочу извиниться перед тобой.
— Передо мной? — Макс с некоторым испугом посмотрел на нее. — Тебе есть за что извиняться? И ты действительно уверена, что обращаешься по адресу?
— Не перед Амандой же мне извиняться? — раздраженно бросила Эбби. — К счастью, у меня хватило ума не дать ей понять, что я неверно восприняла ваше поведение.
Макс допил кофе, поставил чашку на поднос. На его лице возникло странное выражение, когда он заговорил:
— Эбби, что за черт? Что за чепуху ты мелешь?
— Я говорю о том, как мне было стыдно, и как неловко я себя чувствовала сегодня вечером, когда увидела, что Джек Морисон абсолютно не реагирует на ваше поведение…
— Ты хочешь сказать, что, вопреки твоим ожиданиям, он не взбесился, и его не хватил апоплексический удар, когда он увидел, что его жена флиртует с другим мужчиной? — мрачно спросил Макс.
— Нет, я… Я думала, что вы оба будете вести себя в его присутствии совершенно иначе, — с несчастным видом призналась Эбби.
— Потому что ты думала: нам есть что скрывать, — холодно сказал он. — Как бы парадоксально это ни звучало, но бывает совершенно бесполый флирт между полами. Я уже пытался тебе это объяснить, но безуспешно. — И Макс сердито покачал головой. — Ради бога, Эбби, я не отрицаю, некоторые люди — настоящие собственники и не могут выносить даже безобидного флирта, такого, как этот.