Огни большого города (Гарр) - страница 128

– Спасибо. Платье чудесное, – с благодарностью отвечаю я, незаметно стреляя глазками по залу. Где же он?

– Проходите и берите напитки. Дорогая, для тебя безалкогольные.

Я киваю.

Ох, если бы она только знала, что я переспала с ее двадцативосьмилетним сыном, она бы сама напилась с горя.

– Я оставлю вас ненадолго, хорошо? Еще не все прибыли…

– Конечно, дорогая, – говорит Фаби, и Риз отвлекается на новоприбывшую пару.

Тетя невероятная женщина. Глядя на нее, мне совсем не страшно взрослеть. Если к пятидесяти я буду выглядеть так же, то можно смело шагать навстречу климаксу.

Внезапно меня охватывает паника. Я больше не чувствую руки Фаби, и это безумно пугает. Мой спутник пристроился к кучке каких-то особей мужского пола и галдит без умолку. Наверное, «свои».

И что мне теперь делать?

Нужно смешаться с толпой, пока кто-нибудь не поставил меня в неловкое положение, например, вопросом про фондовый рынок или количество планет в солнечной системе.

Вижу вдалеке длинный десертный стол и направляюсь туда.

* * *

С трудом уместив мини-пирожные в мини-тарелочке и завершив эту аппетитную пирамиду фруктовым канапе, я вдруг обнаруживаю на столе свои любимые шоколадные трюфели. Черт, и куда их класть?

– Ты в курсе, что шоколад заменяет секс?

Едва не выронив все из рук, оборачиваюсь и гляжу на Роберта.

– Привет, – улыбается он.

– Привет… – тихо отвечаю я, жадно рассматривая его безупречное лицо.

В смокинге, с аккуратно уложенными волосами он убийственно красив.

– Что, переоценила размер здешней посуды? – ехидничает он, – я помогу.

Роберт ловко подхватывает серебряную лопатку и кладет трюфели в другую тарелку.

Я молча наблюдаю за его движениями, пытаясь успокоить учащенное сердцебиение.

– Достаточно? – спрашивает он.

– Да, конечно… – бездумно отвечаю я. По правде говоря, еда меня теперь мало волнует, я не съем ни кусочка. Но после того, как он вызвался мне помочь, невежливо отказываться. Избавляюсь от своей тарелки и беру его.

– Не хочешь? – удивляется он.

– Кажется, я переоценила не только размер посуды, но и свои возможности, – робко проговариваю я, – спасибо.

Мы отходим от стола и перемещаемся в угол, подальше от всех остальных. Роберт держит бокал, в котором шипит золотистое шампанское, и, проследив мой взгляд, вопросительно вскидывает бровь.

– Будешь?

– Мне нельзя…

Он многозначительно усмехается. Я краснею и ковыряю вилкой десерт.

– Отлично выглядишь. – заявляет он, запустив руку в карман брюк.

– Спасибо, ты тоже, – отвечаю я, поймав на себе задумчивый взгляд Фабио Монте. Он стоит в десяти метрах от нас, в той же компании.