Тайная страсть (Линдсей) - страница 46

— Катя, пожалуйста, я уже думал, что с формальностями покончено, — мягко упрекнул князь.

— Должна ли я напомнить вам, что нас никто друг другу не представил?

— Настаиваешь на соблюдении приличий? Прекрасно, — вздохнул он. — Дмитрий Петрович Александров.

— Вы забыли упомянуть свой титул, — напомнила Кэтрин. — Князь, не так ли?

Темная бровь вопросительно приподнялась.

— И это тебя не устраивает?

— Для меня это не имеет ни малейшего значения. Ну а теперь мне хотелось бы остаться одной, одеться и поскорее покинуть это место, если не возражаете, конечно.

— Но к чему спешить? У меня сколько угодно времени…

— Но у меня его нет! Создатель, меня держали здесь всю ночь! Отец с ума сойдет от тревоги!

; — Ничего страшного. Я пошлю кого-нибудь к нему, сообщить, что вы в безопасности, если, конечно, дадите мне адрес.

— Ни за что! Не хватает еще, чтобы вы знали, где меня найти! Надеюсь, что вижу этот дом и вашу светлость в последний раз.

Почему она сказала это? Дмитрий почувствовал, как сердце сжалось совершенно неожиданным сожалением. Он почему-то понял, что, будь у него время, стоило бы узнать эту женщину получше. Она была такой необыкновенной… первая, на кого не производили ни малейшего впечатления его титул, красота и богатство. Правда, Дмитрий чувствовал, что физически ее влечет к нему, но маленькой голубке не терпелось вылететь из клетки.

Дмитрий порывисто повернулся к ней лицом и спросил:

— Ты хотела бы побывать в России?

— Такое просто не заслуживает ответа, — фыркнула она.

— Осторожнее, Катя, или я начну думать, что не нравлюсь тебе.

— Но я вас совсем не знаю.

— По-моему, ты прекрасно знаешь меня.

— Не вас, а ваше тело, а это совершенно не одно и то же.

Мне известно ваше имя и то, что сегодня вы покидаете Англию. Это, пожалуй, все… нет, не правда. Я поняла также, что ваши слуги готовы на любое преступление, чтобы угодить вам.

— Ну вот, теперь мы добрались до сути дела. Возражаешь против способа, которым Владимир устроил нашу встречу. Вполне резонно. У тебя действительно не было иного выбора. Но, Кэтрин, и у меня тоже. Ну… это не совсем верно… я мог бы уйти отсюда и оставить тебя страдать.

Глаза Кэтрин гневно полыхнули при этом подчеркнутом напоминании о прошедшей ночи.

— Если думаете, что я поблагодарю за помощь, должна вас разочаровать. Я не так глупа и понимаю, почему мне подсыпали это омерзительное зелье. Они сделали это ради вас, поскольку я отказывалась согласиться с вашими планами на вчерашний вечер. Кстати, я желаю, чтобы ваш слуга предстал перед судьей. Ему это с рук не сойдет!