Герои в поисках приключений (Райс) - страница 58

Они пошли по дороге, по обе стороны которой стояли солдаты, и направились прямо к огромным арочным дверям, покрытым железными болтами. Четверо солдат открыли дверь, после чего отошли в сторону, встав по стойке смирно. Тор поражался тому, как с ним обращались. Он чувствовал себя членом королевской семьи.

Когда они вошли во дворец, двери за ними закрылись. Тор поразился открывшимся перед ним зрелищем: внутренняя часть была огромной, с высокими широкими каменными стенами толщиной в фут, открытые комнаты. Перед ним сотни членов королевского двора бродили туда-сюда во взволнованном ажиотаже. Тор ощущал в воздухе эйфорию и волнение. Когда он вошел, все глаза устремились на него. Его потрясло такое внимание.

Все они прижались поближе, чтобы поглазеть на Тора и Риса, которые шли по коридорам дворца. Тор никогда не видел так много людей, разодетых в такие пышные наряды. Он видел дюжины девушек всех возрастов, одетых в изысканные платья, которые, сомкнув руки, перешептывались и хихикали между собой в то время, как он проходил мимо. Он почувствовал себя неловко. Тор не знал, нравится ли он им или же они просто посмеиваются над ним. Он не привык быть в центре внимания – тем более в центре внимания королевского двора -  и не понимал, как себя вести.

«Почему они смеются надо мной?» - спросил он Риса.

Рис обернулся, усмехнувшись. «Они не смеются над тобой», - ответил он. – «Они выражают тебе свою симпатию. Ты теперь знаменитость».

«Знаменитость?» - переспросил ошеломленный Тор. – «Что ты имеешь в виду? Я только что попал сюда».

Рис рассмеялся и похлопал его по плечу рукой. Тор его явно забавлял.

«Слухи распространяются по королевскому двору быстрее, чем ты можешь себе представить. А такой новичок как ты – ну, такое не случается каждый день».

«Куда мы идем?» - спросил Тор, осознавая, что Рис его куда-то ведет.

«Мой отец хочет познакомиться с тобой», - ответил Рис, когда они повернули в другой коридор.

Тор сглотнул.

«Твой отец? Ты имеешь в виду… Король?»

Он вдруг занервничал.

«Почему он хочет встретиться со мной? Ты уверен?

Его новый друг рассмеялся.

«Я абсолютно уверен. Перестань нервничать. Это всего лишь мой отец».

«Всего лишь твой отец?» - Тор не верил своим ушам. – «Он – Король!»

«Он не так уж плох. У меня предчувствие, что это будет счастливая аудиенция. В конце концов, ты спас Эреку жизнь».

У Тора пересохло в горле, его ладони вспотели, когда открылись очередные большие двери и они вошли в огромный зал. Он с благоговением посмотрел на арочный потолок, покрытый сложной конструкцией, который парил высоко. В стенах были арочные витражные окна и, если это возможно, в этой комнате было еще больше людей. По-видимому, здесь толпилась целая тысяча. Банкетные столы простирались так далеко, насколько хватало глаз, люди сидели на бесконечно длинных скамейках, обедая. Между ними был узкий проход с длинным красным ковром, ведущим к возвышению, на котором стоял королевский трон. Толпа расступилась, пропуская Риса и Тора, которые направлялись к Королю по красному ковру.