- У меня никогда не хватит ни времени, ни терпения, чтобы каждый раз проделывать это, - сказала Лесли, после того, как на веки ей были наложены лиловые тени, а ресницы выкрашены темно-синей тушью.
- Всего несколько дней, и вы научитесь сами делать это так же быстро, как я, - ответила девушка. - Тем более, что вам нет нужды клеить искуственные ресницы. Они у вас такие густые и длинные.
Действительно, подумала Лесли, в последний раз придирчиво взглянув на себя в зеркало, собираясь выйти из комнаты. И в самом деле, накрашенные тушью ресницы казались такими длинными, как будто и в самом деле были искусственными, и поэтому затем, уже в лифте, направляясь к ожидавшему ее Филипу, она обеспокоенно раздумывала над тем, как отнесется он к подобным переменам в ее внешности.
Но в тот момент, когда перед ней раскрылись двери лифта, все ее сомнения развеялись сами собой.
- Может быть мне все это только кажется, - восторженно выдохнул он, но только ты сейчас как будто стала еще красивее, чем была прежде.
- Я просто изменила прическу.
- Это просто замечательно. Ты кажешься такой хрупкой... такой нежной. - Они направились к свободному столику. - Наверное наши мужчины уже вконец ослепли, если допустили до того, что такая женщина как ты еще не замужем. Ничего удивительного в том, что Ричард увивается за тобой.
- Его покорили не столько мои чары..., - она замолчала на полуслове, и он так недоуменно смотрел на нее, что Лесли уже пожалела о том, что дала Ричарду слово никому не рассказывать их с Пат тайны. И тогда она вздохнула от досады. Ведь все равно их отношения было невозможно передать словами.
- Что это еще за вздохи такие? - поинтересовался Филип.
И тогда она намеренно солгала.
- Просто мне кажется, что не совсем честно с нашей стороны говорить о любви, в то время, пока ты все еще женат.
- Мой брак распался еще за несколько лет до того, как я повстречал тебя. Ты и сама это прекрасно знаешь. - Он подал знак офицанту. - Давай лучше выпьем кофе, а потом пойдем побродим по городу.
Вскоре после полудня они вместе отправились на прогулку по старым кварталам города. Оказалось, что Филип хорошо знает Цюрих, и теперь он обращал внимание Лесли на средневековые дома на Шипф, на изящные синие с позолотой циферблаты башенных часов на церквях между Слифом и Лимматом, усадьбы, выстроенные вдоль Рамиштрассе, откуда открывался великолепный вид на город и озеро.
После легкого обеда они прошли еще несколько миль по берегу и снова вернулись в отель, усталые, но счастливые.
- Я еще никогда в жизни так много не ходила, - призналась Лесли, пока они дожидались лифта.