— Или что?.. — спросил от так тихо, что она едва расслышала его слова. — Будете драться со мной?
Он придвинулся к ней так тесно, словно они были любовниками. Его губы снова расползлись в ленивой улыбке, она ощутила жар, исходящий от его напрягшегося тела.
— Ну, валяйте, — сказал он спокойно. — Что же вы не начинаете?
Ее глаза сузились от гнева, почти самопроизвольно ее рука взметнулась, чтобы отвесить ему пощечину, но он без малейших усилий перехватил ее руку и сильно, жестко сжал. Улыбка исчезла с его лица, глаза сменили цвет, из холодных голубых просветов стали темными, как зимний лед.
— Наслаждайтесь вашим ланчем, мисс Харрис. — И прежде, чем Оливия пришла в себя, повернулся и пошел прочь.
— Оливия! Оливия! — Она повернулась к столику: Чарлз Райт жестом подзывал ее. На лбу у него выступили капли пота. — Садитесь, Оливия, — произнес он свистящим шепотом, — на нас все смотрят.
Но он ошибался. Их защищали от взоров полутьма и уединенность кабинки. Никто даже не смотрел в их сторону.
Уходи, — сказала она себе, но ноги отказывались повиноваться ей. Чтобы не упасть, она вынуждена была присесть и расслабиться. Дотянувшись до своего бокала с шампанским, она сделала глоток.
— Очень сожалею, — растерянно сказал Чарлз, — я и вправду очень сожалею, Оливия.
— Кто этот человек? — спросила она шепотом.
— Некто, кто полагает, что владеет всем миром, — ответил он мрачно.
Теперь в его голосе звучали гнев и решительность, но где были эти эмоции, когда непрошеный гость глумился над ними? Негодяй! То, что он сказал ей, то, на что намекал…
Она откинулась на спинку банкетки. Вот как обернулся этот день ее рождения. Незнакомец в качестве компаньона по столу вместо Риа, предложение начать свой собственный бизнес, хотя теперь, конечно, нечего было и думать о том, чтобы принять эти деньги, — и столкновение с этим сумасшедшим, с абсолютным психом…
— Ливви! — воздух наполнился тонким ароматом дорогих духов. — Вся в соболях и шелках, в кабинку ворвалась Риа Боском. — О, Ливви! Ты можешь извинить меня? — Она прижалась щекой к щеке Оливии и улыбнулась Чарлзу. — Хэлло, Чарлз. Надеюсь, вы приятно поболтали вдвоем.
— Риа, — произнес Чарлз, — слава богу, ты наконец-то появилась. Мы только что…
— Так ты уже сказал ей? — Риа стянула с рук лайковые перчатки и бросила их на стол. — Ну, и что ты по этому поводу думаешь, Ливви? Я хотела, чтобы ты услышала все детали от Чарли, ты же понимаешь, что я бы просто не смогла… — Ее слова повисли в воздухе, она нахмурилась. — Что случилось? Я думала, что вы теперь станете лучшими друзьями. Ливви, только не говори мне, что тебя рассердило предложение Чарли.