Мечта Оливии (Гарднер) - страница 79

— Почему ты мне не сказала? — прошептал он.

Она закрыла глаза, вспоминая, как он сделал ее своей, его резкое проникновение в ее лоно — и мгновенную остановку.

— Оливия! — Он почти кричал. — Господи! Мне такое и не снилось…

Она прижала к себе его голову и заставила замолчать долгим поцелуем, потом движением бедер сама надвинулась на него, пока он со стоном не погрузился до конца в ее лоно…

— Ты должна была предупредить меня, — нежно произнес он.

— О том, что я девственница? — Оливия рассмеялась. — Это не то, о чем следует заявлять мужчине даже для того, чтобы убедить его, что никогда не спала с его отчимом.

— Черт! Когда я вспоминаю обо всем, что наговорил тебе…

Оливия покачала головой.

— Забудь об этом, — сказала она тихо.

Он крепче обнял ее.

— Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Я поступал с тобой так… так…

— Все это сейчас уже не имеет никакого значения, — она со вздохом поцеловала его в шею. — Все это теперь позади…

— Нет, — возразил он, и она почувствовала, как напряглись все его мышцы. — Я должен объяснить…

— Нет, — прошептала она, — ты ничего не должен объяснять. — Она приподнялась на локте, волосы упали на ее обнаженное плечо. — Я виновата не меньше тебя. Я должна была настоять с самого начала, чтобы ты выслушал правду, но ты никогда не давал мне договорить, а я была так разозлена, что предоставила тебе возможность думать обо мне все, что тебе угодно.

Он рассыпал ее волосы по шее и плечам, а потом привлек голову Оливии к себе на грудь.

— Риа, — процедил он сквозь зубы, — эта проклятая Риа! Это все произошло по ее вине. Господи, с каким удовольствием я бы придушил эту суку!

Оливия прижала палец к его губам.

— Помнишь, что ты сказал? Что ты даже и говорить о ней не хочешь? Я тоже не хочу. Не хочу слышать ее имя.

— Оливия… — Время снова, казалось, остановилось, потом Эдвард вздохнул, привлек ее к себе и поцеловал.

— Ничто уже не имеет значения, кроме этого… — прошептал он. После долгой паузы он откинулся на подушки, все еще прижимая ее к себе. — Не могу поверить, что ни один мужчина никогда не претендовал на тебя, — добавил он тихо.

Оливия передернула плечами.

— Ты самый настоящий мужской шовинист, — сказала она и улыбнулась. — Но ты мог бы догадаться, что я не поощряла их внимания к себе.

Он тоже улыбнулся:

— Правда?

— Ладно, — вздохнула она, — не думай об этом. Просто я всегда ждала, когда появится тот самый мужчина.

— Спасибо, что дождалась, — прошептал Эдвард.

— Добро пожаловать, — улыбнулась она, поддразнивая его. — Ты доволен мною? Не… не разочарован?

— Разочарован?..