Исход (Гетто) - страница 147

…В двери забарабанили. Торопливо, лихорадочно. Горн поспешил открыть, и ко мне, сидящему возле камина с сигарой, буквально подбежал Пётр:

— Михх! Генералы бежали! Теперь некому отдавать приказы. Фронт рухнул, солдаты бегут кто куда!

…Я выслушивал его с каменным лицом, заметив краем глаза испуганно выглядывающую сверху баронессу. Наконец парень выдохся. Я взглянул на стоящую у выхода из столовой Золку:

— Принеси воды, быстро. Холодной. Ему и мне.

Девушка испуганно кивнула и исчезла, чтобы спустя мгновение подать нам два высоких запотевших бокала с ледяной водой.

— Пей.

Протянул я ему один и них, забирая себе другой. Парень опешил, но я кивнул, и зная, что я ничего не делаю без причины, Пётр жадно начал глотать воду.

— Сколько у нас времени до того, как океанцы войдут в город?

— Суток полтора. В лучшем случае — двое. Наши успели взорвать мост через Радунь, так что сколько то времени уйдёт на переправу… Наверное, всё таки двое суток, как минимум.

— Вот и хорошо. Выходим завтра утром. В десять утра я буду на базе.

Он кивнул в знак согласия, вернул мне стакан. Благодарно кивнул, затем развернулся, собираясь уходить, но я окликнул:

— Погоди, Пётр, секундочку.

— Да?

— Если кто увяжется с вами — не прогоняй.

— Понимаю.

Снова кивок, и штабс-ротмистр исчез. Только хлопнула дверь, закрывающаяся за ним. Окурок улетел в камин, я торопливо зашагал к лестнице, ведущей наверх, но спохватился, развернулся назад, поспешил в столовую, где нашёл Горна.

— Завтра уезжаем отсюда.

— Куда, ваша светлость?

— В Нуварру. Или хочешь сказать, что ты не слышал, что сказал только что Пётр?

Мажордом вздохнул:

— Слышал, ваша милость… Только я уже стар, чтобы куда то уезжать. Лучше я останусь. Вы молодых заберите. Женщин. Юницу. А мне пора. Зажился я на этом свете. Оставьте мне ружьё. И патронов десяток. Больше то я вряд ли успею истратить. А вам они, ой, как пригодятся в пути. Так что… Собирайтесь, ваша светлость. А я останусь…

Он отвешивает мне короткий поклон, потом спохватывается:

— Вы женщин то успокойте. А я со своими переговорю. Сколько можно вещей то с собой?

— Пару одежды на смену. Женщины пусть все продукты складывают в машину. Стоп. Лучше пусть не кладут, а положат рядом. Я утром сам распихаю. А то наворотят так, что не расхлебаем. И надо приготовить еду на дорогу. Пусть сварят мяса, напекут хлеба. Ну что там ещё можно? Что неделю не испортится?

— Они знают, ваша светлость. Всё будет сделано. Про ружьё только не забудьте.

Я киваю и выхожу из столовой комнаты, слыша за спиной его голос. Не ожидал от старика, если честно. Думал, он будет только рад. А тут… Кручу головой, потому что шейный платок меня душит. А, зараза! Достал! Со злостью срываю его прочь, швыряю на пол. Перешагивая через ступеньку, поднимаюсь наверх. Сначала к женщинам, или к рации? Терять время ни их успокоение и утешения? Нет. Сначала сеанс связи. Итак два уже пропустил из-за этих… Погончатых скотов… Вспыхивает индикатор, надеваю гарнитуру на шею. Есть у меня такая привычка. Звук пущен через внешние динамики. Сегодня можно. Сквозь шум помех, практически сразу отсекаемых компьютером, доносится встревоженный голос Сергея.