Завернув за угол, Эбби вошла в другую приемную. У Генерала тоже была секретарша, возле ее стола стояли двое мужчин. Эбби видела их впервые. Секретарша Уэттига отреагировала на нее так же, как и секретарша Парра: вначале оторопела, затем выпалила:
— А! Вот и доктор Ди Маттео…
Незнакомцы повернулись к ней. В следующее мгновение Эбби уже жмурилась от фотовспышки. Ее снимали. Кадр за кадром.
— Что вы делаете? — закричала она.
— Доктор, ваши комментарии по поводу смерти Мэри Аллен, — сказал незнакомец.
— Что? — опешила Эбби.
— Это правда, что она была вашей пациенткой?
— Кто вы такие?
— Гэри Старк, «Бостон геральд». Правда ли, что вы являетесь сторонницей эвтаназии? Нам известны ваши высказывания по этому поводу.
— Я не говорила ничего подобного о…
— Почему вас отстранили от служебных обязанностей?
Эбби попятилась:
— Отстаньте от меня. Я не намерена говорить с вами.
— Доктор Ди Маттео…
Эбби повернулась, чтобы убежать из приемной, и едва не столкнулась с Джереми Парром.
— Газетчики, вон из моей клиники! — рявкнул он. — Немедленно!
Он повернулся к Эбби:
— А вы, доктор, идите со мной.
Эбби послушно пошла за Парром. Он привел ее к себе в кабинет и плотно закрыл дверь.
— Полчаса назад мне позвонили из «Геральд». Потом из «Глоуб» и еще из десятка редакций. С тех пор звонки не прекращаются.
— Это дело рук Бренды Хейни?
— Сомневаюсь. Они каким-то образом пронюхали про морфин. И про пузырек в вашем шкафчике. Она об этом не знала.
— Тогда откуда?
— Утечка информации. Кто-то постарался. — Парр тяжело плюхнулся на стул возле своего стола. — Это нас погубит. Уголовное расследование. По всей клинике шныряют полицейские.
«Полиция. Ничего удивительного. Теперь и они узнали».
Эбби молча смотрела на Парра. Из ее пересохшего горла не выходило ни звука. Не сам ли Парр устроил утечку информации? Эбби сразу же отмела эту мысль. Разгорающийся скандал ударит и по нему.
Послышался резкий стук в дверь. Вошел доктор Уэттиг:
— Что мне делать с этими чертовыми репортерами?
— Вам, Генерал, придется выступить перед ними с заявлением. Сьюзен Касадо уже едет в клинику. Она поможет вам с формулировками. А до этого чтобы никто не вступал с ними ни в какие разговоры.
Уэттиг слегка кивнул. Казалось, только сейчас он заметил присутствие Эбби.
— Доктор Ди Маттео, вы позволите взглянуть на содержимое вашего портфеля?
— Зачем?
— Вы знаете зачем. Никто не давал вам права копаться в историях болезни. Это частные, конфиденциальные сведения. Приказываю вам выложить все записи, которые вы успели сделать.
Эбби не шевельнулась и не произнесла ни слова.