Кацка. Куда он пропал?
Эбби барахталась в воде, озираясь в поисках исчезнувшего полицейского. От упавшего фургона до сих пор расходились волны. Соленая вода разъедала глаза, туманя зрение.
Из воды высунулась голова. Кацка был неподалеку, в нескольких футах. Он сосредоточенно плыл, приближаясь к ней и проверяя, как она держится на воде. С пирса снова послышались голоса. Это были люди с корабля. Двое или трое. Они бегали по пирсу и не то кричали, не то переругивались друг с другом. Слов было не разобрать.
Эбби поняла, что они говорят не по-английски, но язык разобрать не смогла.
На судне вспыхнул прожектор. Луч пробил туман и заскользил по воде.
Кацка нырнул. Эбби тоже нырнула. Она плыла под водой. Цель была одна: вырваться в открытое пространство, подальше от пирса и корабля. Несколько раз она ныряла и выныривала. На пятый раз она обнаружила, что ее окружает темнота.
Но теперь на судне горели два прожектора. Лучи пробивали туман, похожие на два неутомимых беспощадных глаза. Где-то поблизости плеснула вода. Кацка негромко отфыркивался.
— Пистолет выронил, — сообщил он, хватая ртом воздух.
— Что нам теперь делать? — спросила Эбби.
— Плыть дальше. К соседнему пирсу.
На палубе вдруг зажглись все огни. Пирс залило нестерпимо ярким светом, очертив каждую мелочь. Людей с корабля было трое. Один стоял на трапе. Другой, скрючившись на краю пирса, шарил по воде ручным прожектором. Третий оставался на палубе. Его автоматическая винтовка была направлена в воду.
— Ныряем, — коротко бросил Кацка.
Эбби нырнула, продолжая путь сквозь черную воду. Она никогда не была сильна в плавании. Она боялась глубины. Сейчас ей казалось, что под нею бездна. Она вынырнула и почувствовала, что горло сдавил спазм. Воздух не поступал в легкие.
— Эбби, плывите, не останавливайтесь! — настаивал Кацка. — Нужно добраться до соседнего пирса!
Эбби оглянулась на корабль. Судовые прожектора расширяли радиус поисков. Пятно света двигалось к ним. Эбби снова нырнула.
Когда они с Кацкой достигли соседнего пирса, Эбби едва шевелила руками и ногами. Она ползла по камням, скользким от водорослей и нефтяной пленки. Какая-то морская тварь успела впиться ей в коленку. Эбби было все равно. Она едва присела на корточки, как ее начало выворачивать.
Кацка взял ее за руку, пытаясь успокоить. Эбби трясло от измождения. Если бы не его рука, она бы просто рухнула и замерла среди этих липких камней.
Наконец ее желудок вытряхнул из себя все содержимое. Эбби с трудом подняла голову.
— Вам получше? — шепотом спросил Кацка.
— Замерзаю.
— Тогда идемте поищем местечко потеплее.