Первая красавица (Уильямс) - страница 49

– Ты бы никогда не стал встречаться с такой жирной коровой, – злобно прошипела бывшая. – Значит, она беременна. Поздравляю! Вместо меня ты выбрал безродную дуру, которой от тебя нужны одни лишь деньги. Ты только представь, как обрадуются твои родственники!

Родня еще ничего не знала, но, похоже, их неведение продлится недолго. А жаль. Теперь придется выслушивать дурацкие шутки от сестер и утешать мать, давно мечтавшую о его свадьбе.

– Но что мне теперь делать? – снова начала Холли. – Я не могу выйти на улицу, да и Клэр с Сарой рано или поздно придется уйти. А Энди я вообще сказала сегодня не приезжать.

– Зря, он бы наверняка не отказался попозировать на камеру, – думая о своем, возразил Луис, невольно дивясь, что так хорошо знает ее друга. – Отправь девушек заниматься животными, только пусть они работают молча. Против излишнего внимания они и сами возражать не станут, а через пару часов они смогут уйти.

– Почему именно через пару?

– Потому что я не способен творить мгновенные чудеса с такого расстояния!

– А я и не прошу тебя ни о каких чудесах!

– Да, только, отлично зная, что я улетел в Америку, звонишь и жалуешься, что к тебе пристают злобные журналисты. Так что либо ты считаешь, что я снова во всем виноват, либо веришь, что я смогу тебя спасти.

Верит, что он может ее спасти? Это при том, что она отказалась от его предложения и ей бы сейчас следовало планировать одинокую независимую жизнь?

– Вера тут ни при чем. Когда мы встречались, я не знала, кто ты такой, а теперь толпа журналистов осаждает мой дом. И все из-за тебя.

– И что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что мне не нравится, когда нарушают мое уединение, и я жалею, что вообще тебя встретила.

Чувствуя, как в нем вскипает ледяная ярость, Луис вдруг понял, что, если бы не он, Холли уже наверняка давно вышла бы замуж за какого-нибудь фермера. И жила бы тихо и счастливо. А вместо этого она встретила его, и пусть у них были потрясающие ночи и бесконечные разговоры обо всем на свете, но он сам все перечеркнул своей ложью. Не чувствуя на плечах извечного груза богатства и власти, он открылся ей больше, чем вообще когда-либо кому-нибудь открывался, но все началось со лжи. И теперь она может спокойно посмотреть ему в глаза и с чистой совестью сказать, что жалеет, что вообще его встретила.

Луису безумно хотелось сказать, что на ее месте любая женщина с радостью согласилась бы стать его женой, а брачный контракт – всего лишь несущественная деталь, которая никоим образом не отразится на ее финансовом положении, но он отлично понимал, что Холли и здесь найдет способ все вывернуть наизнанку и бросит ему в лицо эти же слова, как оскорбление.