Первая красавица (Уильямс) - страница 53

– Да, но тогда я думала, что у нас есть общее будущее и мы вместе накопим на поездку за границу. До того как узнала, что тебе вообще никогда ни на что копить не приходилось и, чтобы получить желаемое, тебе достаточно просто щелкнуть пальцами. – Чувствуя, что ее снова несет не туда, Холли покраснела. – Извини. Я понимаю, что нам не стоит сотый раз к этому возвращаться.

– Паспорт нужен, потому что мы едем за границу.

Как же она об этом когда-то мечтала…

Жаль только, что все обернулось совсем не так, как в ее мечтах…

– Я не хочу никуда ехать.

– Ну, если ты предпочитаешь оставаться среди лондонских журналистов, живи у меня. Я как-нибудь переживу любые газетные выдумки, но вот насчет тебя я совсем не уверен.

– Я не такая хрупкая, как кажусь на первый взгляд.

Луис невольно улыбнулся:

– Жизнерадостная… беззаботная… сексуальная… Эти определения отлично тебе подходят, но хрупкая… Хрупкость не выдержала бы горящего в тебе огня.

Луис пристально ее разглядывал, и Холли почувствовала, как у нее по спине забегали мурашки. Он считает ее сексуальной! Пусть он и скрывал от нее свое настоящее имя, но в физических отношениях между ними не было притворства. Холли отлично понимала, что теперь ей стоит держаться от него подальше, но как же приятно чувствовать себя желанной! И как сложно устоять перед таким мужчиной!

– Не стоит об этом. И куда ты собираешься ехать?

– Туда, где никто не станет нас беспокоить.

Глава 7

Неужели Луис никогда не перестанет ее удивлять? Она любила его почти два года, но как же мало о нем знала! Оказывается, происхождение и богатство – это еще далеко не все, и стоит Луису лишь захотеть, как осуществлять его желания сразу же бросается исполнять целая армия наемных работников.

После полуторачасового блаженства в огромной ванне Холли решила, что роскошь и современные технологии – это еще не все и им пора серьезно поговорить и окончательно все выяснить.

Отыскав Луиса в одной из комнат с окнами во всю стену, Холли замерла с открытым ртом.

Сам Луис развалился в кресле, одним глазом поглядывая на стоящий на стеклянном столике ноутбук, а другим внимательно следил за двумя девушками, распаковывающими пакеты с одеждой.

– Что это? – слабо выдохнула Холли.

– Одежда для поездки, – пояснил Луис, знаком велев девушкам продолжать. – Раз ты сама не можешь ходить по магазинам, магазины пришли к тебе. – Пока они встречались, он не мог ничего дарить ей в открытую, ограничив себя ролью мистера Работяги, но теперь наконец-то мог за все отыграться. Только почему она кажется такой недовольной?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, и мне ничего из этого не нужно, я уже и так собралась…