Игра змея (Арсеньев) - страница 38

Ой, умники, подумал про себя, но ничего, скоро попляшем. Я тоже растянул губы в усмешке, и их смех словно оборвало.

Каждый одарил меня злым взглядом, и они пошли по своим делам.

Зашёл в ворота. Тот же самый поджарый стражник встретил меня неприветливым взглядом.

— Ну? — нетерпеливо спросил он.

— Воды дашь? — в тон ему ответил я.

Он буравил меня взглядом, затем скрылся в подсобке, и вынес кружку. Я смочил губы. Вода… Я жадно выхлебал кружку, и, не проронив ни слова, пошёл дальше.

Увы, глаз на спине у меня не было, я бы хотел увидеть выражение его лица.

— Стой! — услышал я через пару мгновений. — Зайди к кузнецу Илье, он живёт на окраине деревни, за трактиром. Попроси себе кольчугу для занятий.


Oтмахнулся от стражника, но пошёл в указанном направлении. Удивительно, но никого не увидел на своём пути. Даже торговые ряды опустели. Хмм… Трактир-то окружён лесом, а далее вроде должна быть стена. Направился в обход, и увидел небольшую тропку вглубь.

Лес скрыл меня от лучей солнца, пока шёл. Вскоре увидел небольшой дом с пристройкой. Подойдя к воротам, услышал, как кто-то работает.

— Алё, хозяева, отворяй, — прокричал.

Звук смолк. Невысокий, но с очень мощными руками, лысый мужчина открыл ворота.

— Кто таков?

Опять….

— Тёмный эльф, колдун.

— Чем Вам помочь, Ваше магичество? — я услышал чуть дрогнувший голос. Могут, когда захотят…

— Стражник к тебе послал. Тот, который худой, а не Ефим.

— Лазарь-то? И чего надо?

— Кольчугу мне для занятий сказал сделать.

Секундное замешательство:

— Не могу, торговцу Киму обещал пару бочек сделать. Сидр продавать будет.

— Я с ним договорюсь, начинай.

— Как скажете, господин маг, как скажете, — подобострастно отозвался тот.

— Где он живёт?

— В трактире он сейчас, перед вами зашёл, заказ сделал.

И вот, в конце концов, родной трактир! Я зашёл внутрь. Народ обедал, и моё появление им наверняка испортило аппетит. Ну что же, хоть какая-то компенсация за причинённые неудобства.

Приблизился к столу старосты. Он опять жарил что-то вкусное. Может и мне чего перепадёт?

— Здравствуйте, Пётр Иванович.

— И тебе, Змей, не хворать, — степенно отозвался он в ответ. — Как тебе у нас, огляделся?

— Немножко, — скромно ответил я. — Сейчас мне нужен торговец Ким, не подсобите?

Староста решил проблему самым простым способом, он встал, и крикнул, махнув рукой: "Ким поди сюда!"

Ким, бочкообразный седой старик с обвислыми бровями и маленьким крючковатым носом, поднялся, и довольно резво для его комплекции, подбежал к нам.

Представив нас друг другу, и сказав неизвестно отчего довольной Варваре принести мне еды, Пётр сел дальше жарить мясо, исподволь наблюдая за ходом беседы.