Плененная Вселенная (Гаррисон) - страница 157

Тяжело вздохнув, Дон принялся перечислять, загибая пальцы:

— Во-первых, какой-нибудь резервуар вроде ванны. В самом процессе нет ничего сложного, герметизировать ничего не придется. Во-вторых, потребуется постоянный ток, значит, отведем кабель к генератору. Далее, слабый раствор электролита. Какая-нибудь соль и растворенная в воде щелочь.

— Столовая соль?

— Нежелательно. Это ведь хлорид натрия. Тогда в воздухе будет присутствовать компонент хлора. Нет, нам нужна какая-нибудь щелочная соль. Послушайте, вы же говорили, что у вас имеются какие-то химические вещества для подкормки растений. Может среди них найдется что-то нужное?

Достав список, Хансен наскоро проглядел его.

— Может быть это? — спросил он. — Мы для увеличения хлорофилла используем сульфат магния.

— Соль Эпсома? Лучше и быть не может! Во и все. Единственная трудность — это найти емкость и подвести отводную трубку к катоду, на котором будет оседать водород, а с анода кислород пойдет непосредственно в корабль.

Быстро набросав схему установки, Дон протянул ее Хансену.

— Думаю, это сработает, сэр, — сказал тот. — Мы используем стеклянный отстойник. Я его вымою и приготовлю раствор сульфата. Только вот не уверен, справлюсь ли я с проводами и ещё с откачкой газа.

— Я пошлю к вам помощника. Унтер-офицер Курикка в состоянии собрать цепи по схеме, а если и не сможет, то найдет того, кто сделает это.

И в самом деле, Курикка прислал Спаркса, а затем и помощника первого инженера Тиблевски. Теперь кабель от пустого холодильного склада уходил под палубу. С его помощью подвели питание. После этого над резервуаром установили стеклянный купол, напоминающий верхушку обсерватории. Через него за борт корабля вывели отводную трубку для удаления водорода.

Наконец Спаркс сказал:

— Готово.

— Включайте, — скомандовал в конец уставший Дон.

Курикка повернул выключатель, а Тиблевски медленно двинул ручку реостата. Как только по электроду пошёл ток, вокруг него стали появляться пузырьки газа. По мере увеличения силы тока их становилось все больше, пока, наконец, они не забурлили на поверхности воды. Нагнувшись над ванной, Дон сделал глубокий вдох.

— Замечательно! — сказал он, почувствовав, как от глотка чистого кислорода закружилась голова. — Думаю, что теперь со всеми нашими проблемами навсегда покончено.

Он уже готов был позабыть про все их прошлые напасти, когда резкий звонок телефона заставил его вздрогнуть.

— Говорите, — сказал он, увидев на экране перекошенное лицо Рамы Кусума.

— Прошу вас срочно прийти в лазарет, сэр, — быстро проговорил он. — Еще четыре случая лихорадки, такие же, как и первый. И еще, я не знаю, что делать с первым… Он в коме. Пульс слабый… Я никак не могу разбудить его…