— Нет, не совсем это.
— Вы виделись в тот день — на Саут-Парейд?
— Да.
— И отвезли ее к себе?
— Да.
— Кто-нибудь следил за вами — на машине?
— Что вы хотите сказать?
— Мистер Бауман знал о вас — мы нашли копию вашего письма в одной из его курток.
Уилкинс покачал головой, как бы сожалея.
— Я не знал, честное слово, не знал. Я всегда говорил Маргарет, чтобы ни произошло, я никогда не захочу ранить кого-нибудь.
— Вы не знали, что мистер Бауман знает.
— Нет.
— Она вам разве не сказала?
— Нет. Мы перестали видеться после той встречи на Саут-Парейд. Она сказала, что не может выдержать напряжения, и всего прочего, и что решила остаться с ним. Мне было трудно это пережить, но я попытался принять это. У меня ведь не было особого выбора.
— Когда вы видели ее в последний раз?
Впервые за время допроса Уилкинс позволил себе что-то вроде улыбки, которая открыла его правильные, но потемневшие от никотина зубы.
— Я видел ее, — он посмотрел на часы, — около часа назад. Она была у меня в доме, когда вы пришли за мной.
Морс внезапно зажмурил глаза, как от очень сильной боли; Льюис продолжил:
— Хотите сказать?..
— Она пришла без четверти шесть. Сказала, что не знает, что делать — она нуждалась в помощи.
— Ей нужны были деньги?
— Нет. Ну, упоминала что-то такое. Но просить деньги у меня не было особого смысла — и она это знала.
— Она не сказала, куда отправится?
— Нет, но думаю, что она связалась со своей сестрой.
— Где она живет?
— Мне кажется, недалеко от Ньюкасла.
— Вы не предложили ей остаться у вас?
— Это было бы нелепо, не так ли?
— Вы не думаете, что она все еще там?
— Вероятно, унеслась на всех парах, сразу как мы уехали.
(Морс сделал знак сержанту Филлипсу, сказал ему несколько слов на ухо и тот вышел.)
— Значит, думаете, что она поехала куда-то на север? — продолжил Льюис.
— Не знаю. Честное слово, не знаю. Я посоветовал ей сесть на какой-нибудь корабль и отправиться на континент — подальше ото всего.
— Но она не послушала вашего совета?
— Нет. Не могла. У нее нет паспорта, а она боялась подавать прошение, потому что знала, что ее ищут повсюду.
— Она знала, что и вас ищут повсюду?
— Нет, конечно! Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Я уверен, что вы знаете, почему вы здесь, — сказал Льюис, глядя Уилкинсу прямо в глаза.
— Правда? Боюсь, что вы ошибаетесь.
— Ну, хорошо, она знала, что вас все ищут. Видите ли, мистер Уилкинс, она вернулась к себе домой в Чиппинг-Нортон, с большим риском, чтобы устранить некоторые доказательства, которые, как она думала, находятся там. Например, взяла почтовую открытку, которую вы прислали ей из района Озер.