Тори отпила большой глоток. Чай был слишком горяч, слишком крепок и подстегнул ее силы. Не в состоянии усидеть, она подошла к окну и стала смотреть на дождь.
— Ну, теперь ты узнал один из отвратительных секретов семьи Боден.
— У Лэвеллов тоже есть свои отвратительные секреты.
Кейд встал, подошел к ней и погладил аккуратную косичку, в которую были заплетены волосы. Он прикоснулся губами к ее макушке и обрадовался, когда она не отстранилась, как обычно.
— Ты сегодня ела?
— Что?
— Наверное, нет. Садись. Я сделаю яичницу.
Она обернулась и вздрогнула, когда он ее обнял. Слезы заволокли глаза и жгли, но Тори быстро их сморгнула.
— Кейд, это не имеет будущего. Ты и я.
Он схватил рукой ее затылок и прислонил к себе.
— Это имеет настоящее. И почему бы нам не остановиться и не попробовать, может, нам понравится.
Ей было так приятно стоять, положа голову ему на плечо, в его объятиях.
— Но яиц в доме нет. — Она отодвинулась, чтобы посмотреть на него. — Я сварю суп.
Иногда еда только предлог. И она сейчас ее использовала таким образом. Пока Тори мешала на плите суп из концентрата, Кейд тер сыр для горячих сандвичей.
— Ты мог бы пообедать в «Прекрасных грезах» чем-нибудь повкуснее, чем суп и сырный сандвич.
— Да, мог бы, — легко согласился Кейд.
Он поставил сковородку на плиту и оказался рядом с ней, близко, но недостаточно близко, чтобы прикоснуться.
— Но мне нравится здешнее общество.
— Значит, с тобой не все в порядке.
Тори сказала это так сухо, что он с минуту не знал, как отвечать, потом рассмеялся и положил два сандвича на разогретую сковороду.
— И в этом ты права. Я же прожженный деляга, ловкач. Заграбастал себе большой дом, хорошую землю и достаточно денег, чтобы жить безбедно. И в добавление ко всему этому и свойственному мне обаянию умею делать замечательные сырные сандвичи.
— Но если все это так, то почему тебя до сих пор не подцепила какая-нибудь ловкачка?
— Тысячи пытались.
— А ты ускользал?
— Я не скользкий, а ловкий и хитрый. Но однажды я был помолвлен.
— Неужели? — Тори потянулась за бокалами, а взгляд у нее стал настороженный.
— Ну… — Кейд достаточно хорошо знал человеческую натуру, чтобы прервать разговор на самом интересном месте. Любопытно, как она выдержит паузу?
Она сдерживалась, доставая тарелки и ставя их на стол, а потом подпустила шпильку:
— И ты, конечно, считаешь себя большим умником?
— Дорогая, человек в моем положении просто обязан быть умным. А правда ведь, дома уютно, когда идет дождь и пахнет супом?
— Да, черт побери. Но что же случилось потом?
— Это ты о чем? — небрежно спросил Кейд, скрывая свое ликование. — А, ты о Дебре? О женщине, которой я едва не поклялся любить ее, почитать и беречь, пока смерть не разлучит нас? Это дочь судьи Перселла. Ты, может быть, помнишь его, хотя вряд ли он был тогда судьей, когда ты уехала из Прогресса.