Проект «Конкистадор» (Самаров) - страница 82

– Ты прав, попросим венесуэльских спецов, чтобы обеспечили нам спокойный выезд с базы. Без нежелательных встреч, – решил Владимир Алексеевич.

– Мне по этому вопросу связаться с диспетчером? – спросил пилот.

– Это не его компетенция. У тех коммандос, которых к нам подсадят, наверняка будет связь со своим командованием. Их и попросим…

Самолет вздрогнул и остановился. Двигатели начали сбрасывать обороты.

* * *

– Капитан Альварес, – продемонстрировав белозубую улыбку, представился командир группы венесуэльских коммандос перед тем, как его группа начала загрузку в самолет. Причем представился на вполне сносном русском языке. – Можно по имени, господин подполковник. Меня зовут Хулио Сезар.

– Где русский изучал, капитан? – спросил Кирпичников.

– В Новосибирске. Высшее военно-командное училище, факультет «Применение подразделений спецразведки».

– Вот уж не ждал здесь однокашника встретить, – сказал майор Лукошкин, разглядывая венесуэльского капитана. – Правда, судя по возрасту, я закончил чуть-чуть пораньше. При мне у нас двое перуанцев учились. Венесуэльцев не было. Ну, еще несколько африканцев. Все, как один, с титулами принца. Среди африканских принцев тогда мода на спецназ пошла. Но не все до конца выдерживали. Кажется, из перуанцев один тоже сломался.

– Да, нам тоже давали хорошие нагрузки, – согласился Альварес. – И отсев большой был уже после первого курса.

– Но Хулио Сезар выдержал, и благодаря этому Сергей Викторович встретился с ним здесь, в Венесуэле, – улыбнулся подполковник Денисенко, пожимая капитану руку.

Познакомились с ним и остальные.

– Разрешите начать посадку, господин подполковник?

– Я отучился говорить «товарищ», а к «господину» мы не привыкли… Ладно, говори, как тебе удобнее. Загружайтесь. Только вот, к сожалению, свободное кресло у нас только одно. Остальным придется устраиваться на боковых откидных сидениях.

– У меня люди неприхотливые, – сказал Хулио Сезар, высунулся во входной люк и дал команду. Погрузка длилась недолго. Бойцы в камуфлированных костюмах расселись вдоль борта. Все были вооружены автоматами Калашникова.

Капитан сел рядом с Владимиром Алексеевичем в кресло, устроив под ногами свой объемный рюкзак.

– Ты мне вот что скажи, капитан, – сразу поинтересовался Кирпичников. – Почему изменения в согласованных планах? Есть конкретные причины, или кто-то просто решил покомандовать на свой манер?

– Есть причины, – мрачно объяснил Хулио Сезар. – Произошла утечка информации. Откуда, мы не знаем. Возможно, с нашей стороны, возможно, с вашей. Но американцы уже знают о вашей миссии. Трудно сказать, насколько они информированы, но ваш самолет в Каракасе уже готовились встречать и их агенты, и иностранные журналисты. Журналистам немного надо. Несколько фотографий, два слова информации, и они напишут целую страницу грязи. В последнее время на нашу страну много чего выливают. И на нашего президента тоже. Это уже стало у журналистов хорошим тоном. Мы постарались не дать им такой возможности. И потому в условиях строгой секретности изменили маршрут, полностью исключив возможность использования гражданских аэродромов. На военную базу журналистов никто не пустит.