Колыбельная (Гриндер) - страница 36

С Шоу на руках Роберт поднялся на второй этаж, ногой толкнул дверь в ее комнату и положил девушку на кровать. Она услышала, как он открыл ящик шкафа и покопался в нем.

— Вот, — он протянул ей пижаму. — Переоденься и ложись в постель. Я через пару минут вернусь и принесу тебе что-нибудь попить.

Шоу уже лежала в постели, когда он опять вошел в ее комнату. К тому моменту она уже вытерла кровь на лице и пыталась высушить свои мокрые волосы. Она с подозрением посмотрела на янтарный напиток, принесенный Робертом. Тот, вероятно угадав ход ее мыслей, успокоил ее.

— Это коньяк, а не херес. Пей спокойно.

Она послушалась, жидкость обожгла ей горло. Она закашлялась и стала хватать воздух ртом. Но тут по ее телу пошла теплая волна, и она расслабилась.

Роберт сел и стал внимательно смотреть на девушку. Его красивое лицо был серьезным и озабоченным.

— Тетя Дженнифер… Почему вы оставили ее там? — спросила Шоу.

— Нам ничего не оставалось делать, — Роберт наклонился к девушке и взял ее за руку. Этот жест растрогал ее, и она благодарно пожала ему руку.

— Знаешь, Дженнифер… — он замолчал, чтобы закурить сигарету. — Дженнифер больше нет…

— Не может быть!

— Сначала мы этого не заметили, — продолжил свой рассказ Роберт. — Я был слишком занят тем, чтобы привести тебя в чувство. И тут дядя Уилбур увидел, — Роберт перевел дыхание, — что Дженнифер плывет в открытое море. Я бросился ее догонять.

— Но она же прекрасно плавает, — слезы ручьем бежали по щекам Шоу.

— Так оно и есть. Но она плыла слишком быстро и заплыла слишком далеко. Я увидел, как она погрузилась в воду, и заметил это место. Почти час я нырял там, но не смог ее найти. Я нырял до тех пор, пока сам не обессилел, и повернул назад.

— Но… — Шоу плача качала головой. — Она бы и дальше смогла сохранить за собой дом. Мне он совсем не нравится. Она покончила с собой совершенно напрасно. Ради этого дома! Этого противного старого дома! — она громко зарыдала.

— Все не так просто, Шоу, — Роберт нежно гладил ее по руке. — Всю свою жизнь она страдала от одиночества. Она была не способна подарить любовь другому человеку или принять его любовь. Это относилось даже к ее сестрам и братьям. И поэтому всю любовь своего большого и жаждущего любви сердца она перенесла на этот дом. Она любила его, потому что не решалась полюбить человека. Думаю, сегодня она это поняла окончательно. И поэтому… — он замолчал. — Не думай больше об этом. Может быть, так будет лучше.

— Нет, не будет! Она могла измениться. Я бы могла подарить ей этот дом. Я и бабушка тоже, — Шоу встала и застонала от боли, схватившись руками за голову. — Бабушка, где она?