Не рой другому яму (Стаут) - страница 32

— Никаких, спасибо. Привет жене, детям, тёте Агате.

— Понял.

Я положил трубку и развернулся лицом к гостям, но вечеринка, похоже, заканчивалась. Они уже стояли, а Венгерт даже двинулся к двери. Кремер же говорил:

— …я сам решу, что здесь говорилось не для протокола. Зарубите себе на носу.

Он повернулся и последовал за Венгертом в прихожую. Я решил, что не стану выскакивать как угорелый, поскольку двое взрослых мужчин вполне могут сами повернуть ручку и открыть дверь, но подошёл поближе, чтобы понаблюдать за их уходом. Заперев за блюстителями интересов общества дверь, я вернулся в кабинет и обратился к Вулфу:

— Ловко сработано. Но что бы случилось, если бы они позволили мне позвонить ей?

Вулф состроил гримасу.

— Пф! Если бы они её раскололи, то не пришли бы ко мне. Они послали бы за тобой, возможно, с ордером на арест. Это наиболее вероятно.

— Они могли в любом случае позволить мне набрать её номер.

— Вряд ли, ведь тогда выяснилось бы, кто их навёл. А если бы она и в самом деле выехала к нам, я бы сумел выдворить их вон до её приезда.

Я поставил жёлтое кресло на место.

— Все равно я рад, что они не раскусили ваш блеф. Звонил Раттнер с сообщением от Фреда. Хитс был у мисс Девлин один час и четыре минуты. Он покинул её в одиннадцать часов сорок одну минуту и говорил с кем-то по телефону в аптеке, пока Раттнер звонил мне.

— Приемлемо.

Вулф взял карандаш и с лёгким вздохом склонился над кроссвордом.

7

Принято считать, что самый длинный день в году — это двадцать первое июня, однако на сей раз самым длинным оказалось третье августа. Оно тянулось и тянулось до бесконечности — мне показалось, что после ухода Кремера и Венгерта прошло несколько недель. Дело в том, что помочь нам мог только один поворот событий, тогда как угробить могло все, что угодно. Например, Хитса могли упустить. Или же он обтяпал все свои делишки по телефону. Или сам Вулф ошибся, строя умозаключения — такое с ним случалось в одном случае из двадцати. Или Хитс мог назначить встречу в таком месте, где до него не доберешься. Или какой-нибудь шпик или ФБРовец в последнюю минуту мог все испортить. Или, или, или…

Вулф накинул всем по пятерке в час. На тот случай, если поступит сигнал, мне нельзя было терять ни секунды, так что Херб Аронсон поджидал меня в своём такси возле заправочной станции на углу Одиннадцатой авеню; такси, разумеется, оплачивал Вулф. Кроме того, он приходил к нам обедать, а в семь вечера ещё и поужинал.

Всякий раз, как звонил телефон, я хватал трубку, сам не зная, хочу я того или нет. Да, могла уже завариться каша, но, с другой стороны, я опасался услышать, что его упустили. Чтобы успешно следить за кем-то в Нью-Йорке, если этот кто-то к тому же пытается остаться неузнанным, требуется не только особое искусство, но и изрядное везение. В лице Сола, Фреда и Орри мы оплачивали искусство, но вот везение, увы, не купишь.