Восьмой зверь (Ильин) - страница 242

— Пойдешь один после всего? Он убьет и тебя.

— Нет, не убьет. — Винсент дернул край плаща, показывая четыре медальона на груди. — Одолжил у ребят. Четыре попытки у меня будет.

— Но как ты его найдешь?

Словно услышав его слова, небо на востоке расчертили белоснежные полосы. А еще через пару мгновений ветер донес отзвуки грома.

— Небо укажет мне дорогу.

Эпилог

— Думаю, мы достигли понимания. — Сильное рукопожатие завершило встречу с тем, кого Томас Баргозо с удовольствием не пустил бы на порог.

Мягко закрылась дверь, оставляя старика наедине с собственной совестью. Переживет.

Томас подошел к окну и осторожно отвел в сторону край тяжелой портьеры. Там, на кусочке искусственного лета, задумчиво читала книгу его жена, его любимая, мать его будущего ребенка. Если она узнает о его поступке, наверняка возненавидит. Но Томас не мог поступить иначе. Есть в его деле важное умение — знать, когда стоит упереться лбом, а когда уступить, не забыв взять положенной для такого случая платы. Маг в любом случае получит свои ответы, от него или еще кого-то, через угрозы или боль. Томас не мог допустить, чтобы эта боль принадлежала его супруге.

Гость искал Ника для беседы, представлялся родственником и обещал грандиозные перспективы. Баргозо не верил тому ни на грамм — он чувствовал в собеседнике убийцу. И тем не менее выдал название корабля и имя капитана, а также названия кабаков в портовых городах, в коих следовало искать информацию о беглецах. Все, что собиралось еще в те времена, когда пасынок играл в шпиона, пытаясь скрыть сделку от ночного хозяина города.

Позади вновь хлопнула дверь.

— Ты его сдал, — обвинили с порога голосом старого друга.

Баргозо аккуратно поправил ткань, отстраняясь от окна.

— Присаживайся, Виктор. — Томас показал пример, занимая свое место за массивным столом красного дерева.

— Почему? — Гость не сдвинулся с места.

— Потому что он узнал бы то же самое в порту, — терпеливо ответил он. — Или у стражи. Или на рынке. Да где угодно.

— Им бы потребовалось время.

— Да перестань ты уже буравить меня взглядом! — Томас сердито ударил ладонью по столу. — Не враг я тебе, и сыну своему не враг. И если ты наконец усадишь свой костлявый зад на стул, узнаешь почему.

С небольшой заминкой и явным недоверием на лице Виктор все же занял свое место.

— Говори, — буркнул он.

— У меня есть птица, из тех, что привязаны к кораблю. Можно передать сообщение, имена надежных людей, номера счетов, адреса схронов. Все с ними будет хорошо.

Виктор было оживился, но вновь погас взором и ссутулился.

— Что снова не так? — с раздражением спросил Баргозо. — Опять недоверие?