Может, нет (Гувер) - страница 33

 Она притянула мое лицо обратно к себе и прижалась своими губами к моим. Скользнув руками по нижней части моей спины, она притянула меня к себе, прижимая ее тепло ко мне, призывая меня войти в нее.

 Она чувствуется невероятно. Это не то же самое, как находиться внутри нее, но когда она движется против меня, это чувствуется чертовски близко. Двигаясь, я закрыл глаза и спрятал лицо на ее шее, чтобы увеличить темп между нами.

 Я схватил в кулак ее волосы и наклонил ее лицо к своему, смотря на нее сверху вниз, наблюдая, как мы вместе приближаемся к еще одному оргазму. Она вздрогнула, и я почувствовал первую дрожь, проходящую через нее.

- Уоррен, - прошептала она, - поцелуй меня.

 И я целую.

 Я прикрыл ее рот своим, заглушил ее стоны своими собственными, когда почувствовал тепло своего освобождения между нами. Я держал ее так сильно, как мог, целуя ее так сильно, как мог.

 Весь мой вес теперь на ней, когда я физически не в состоянии удерживать себя ни секунды. Ее руки соскользнули с моей шеи и упали на кровать. Я слишком слаб, чтобы говорить, иначе сказал бы ей, как удивительно, что она есть. Как хорошо, что она это чувствует. Как совершенно ее тело и как она просто в одиночку взяла верх надо всей вечностью.

 Хотя, я не могу говорить. Мои глаза слипаются из-за истощения.

 Чистая, блаженная усталость.

***

- Уоррен.

 Я стараюсь открыть глаза, но не могу. Или просто не хочу. Не думаю, что когда-либо проваливался в пучину сна такую, которая разрывается прямо сейчас.

Ее рука на моем плече, и она трясет меня. Я поднял голову и повернулся лицом к ней, интересуясь, готова ли она к очередному раунду. Я улыбнулся ей сонными глазами.

 - Иди в свою комнату, - сказала она, пиная меня ногами. - Ты храпишь.

 Мои глаза снова закрылись, но тут же распахнулись, когда ее холодные ноги встретились с моим животом. Она воспользовалась всей силой, чтобы попытаться вытолкнуть меня из постели.

- Иди, - простонала она. - Я не могу спать.

Не знаю, как мне удалось, но я нашел в себе силы и поднялся, а потом посмотрел на нее. Бриджитт перевернулась на живот, развернула свою подушку и разлеглась поперек всей кровати.

 Я вышел из ее спальни, прошел через нашу ванную и направился к своей собственной постели. Упав на нее, я закрыл глаза. Мне потребовалось всего три секунды, чтобы провалиться обратно в сон.


Глава 6

 Мне кажется, никогда прежде я не спал так хорошо, как вчерашним вечером. И, несмотря на то, что она выгнала меня из постели, я все еще ощущал победу. Будто бы сорвал куш.

Приняв душ и одевшись, я присоединился к Риджу на кухне. Он мыл посуду, предполагаемо от завтрака, что было странным, так как ни он, ни я никогда не готовим завтраки. Но потом я все понял, когда увидел Мэгги, выходящей из его комнаты.