– Почему было не спросить Сару через меня, вместо того, чтобы устраивать за ней слежку? – удивленно смотрит на него Крис.
– Я не знал, что она с тобой, пока не решил за ней понаблюдать, – парирует Невилл.
Этот ответ, похоже, не производит на Криса впечатления.
– Однако ты не позвонил мне, когда узнал.
Я хочу спросить про свой украденный кошелек и паспорт, но сдерживаюсь. Документ скорее всего уже недействителен, а Невилл раздраженно барабанит пальцами по столу.
– По той же причине, по которой и ты просто не позвонил мне сегодня по телефону. Ты не хотел, чтобы я сбежал, прежде чем выслушаю тебя. То же самое применимо и ко мне с Эллой.
Этот ответ привлекает мое внимание. Мне не нравится, что он использует слово «сбежать», и не нравится то, что я вспоминаю: как увлек Эллу дневник Ребекки и идея Господина. Если этот мужчина ввел ее в мир БДСМ, не может ли она сейчас быть с кем-то другим, потенциально опасным?
Я открываю рот, чтобы заговорить, но Крис опережает меня:
– А куда девался Эллин жених?
Невилл презрительно фыркает:
– Если ты имеешь в виду того придурка, который расстроил ее в тот день, когда мы с ней встретились, то я представления не имею.
– А где вы встретились с Эллой? – быстро спрашиваю я.
Невилл бросает на меня взгляд.
– Я был в ее гостинице по делам.
Крис хватается за эту подробность:
– В какой гостинице?
И вновь Невилл отвечает без малейших колебаний:
– Отель «Лютеция».
Крис хмурится:
– Этот ее жених, доктор, мог позволить себе «Лютецию»?
Невилл пожимает плечами:
– Я не в курсе материального положения этого субъекта. Я был в холле, когда Элла в слезах выбежала из лифта и врезалась в меня. Она была расстроена, и я предложил угостить ее обедом в ближайшем ресторане. Когда мы вернулись в гостиницу, ее жених выписался и оставил ее без денег и без паспорта.
У меня отвисает челюсть.
– Что? Он оставил ее без паспорта?
– Именно, – подтверждает Невилл. – Как вы понимаете, она была просто убита всем этим. Я предложил ей пожить у меня, и она согласилась.
Это совсем не похоже на ту Эллу, которую я знаю, но, с другой стороны, та Элла, которую я знаю, уже давным-давно позвонила бы мне.
– Она вот так запросто согласилась жить с незнакомцем?
– Не думаю, что она видела во мне незнакомца, мисс Макмиллан. – Его губы подергиваются.
Что-то в выражении его лица выводит меня из себя. Я подаюсь вперед, опираясь одной рукой о стол, и давление у меня, наверное, зашкаливает.
– Вы говорите, она спала с вами, и в то же время полагала, что Дэвид ждет ее в гостинице?
– Не помню, чтобы говорил, что она спала со мной, – отвечает он. – Просто мы быстро подружились.