Навеки твоя (Харрингтон) - страница 135

Она просто не могла признаться ему в том, что она пыталась выяснить. Господь наш небесный. Ты все видишь и все знаешь! Если Чародей Моря действительно наложил на нее любовное заклятие с помощью магии, то вряд ли признается в этом.

А он точно наложил на нее заклятие. Она в этом даже не сомневалась.

Когда она целовала других мужчин, то не чувствовала того, что чувствовала, целуя графа Кинрата. Их поцелуи были так же не похожи на его, как небо не похоже на землю.

Франсин, словно зачарованная, смотрела на его губы. Всего минуту назад он произнес что-то на своем мистическом языке, и она снова ощутила это странное и необъяснимое желание. Такое же, как и в прошлый раз. Ей безумно захотелось прижаться губами к его губам, коснуться языком его языка, прильнуть всем своим телом к его мускулистому телу. Почувствовать, как он ласкает языком ее грудь… О господи! Неужели он действительно сделал все это? Или это был просто сон?

— Уф-ф, — шумно выдохнула она. — Могут ли… Могут ли они, ох! сравниться… — Женщина смотрела ему в глаза. Ей безумно хотелось скрыть свои чувства, но она не могла отвести от него взгляд. — Я хотела сравнить…

Кинрат молча смотрел на нее с высоты своего роста. Долго смотрел, потом спросил:

— Сравнить что?

— Неужели вы такой непонятливый? — дрожащим голосом поинтересовалась она.

Постепенно в глубине его зеленых глаз загорелись яркие огоньки. Граф, кажется, все-таки понял, что она имела в виду. Его губы дрогнули, и он улыбнулся. Это была дразнящая, соблазнительная улыбка.

Он обхватил Франсин за талию и прижал ее податливое, охваченное желанием тело к своему мускулистому торсу.

— Сейчас все выясним, — сказал он тихим, нежным голосом. — Давайте сравнивать.

Стоило Лахлану вдохнуть аромат лаванды и розы, который нежным облаком окутывал графиню Уолсингхем, как его тело, несколько минут назад струной напрягшееся от злости и досады, моментально отозвалось. Оно ожило и задрожало от возбуждения, именуемого «потребностью плоти». Желание, словно обжигающая лава, потекло по его венам, в сердце разгорелся настоящий пожар.

Сжав руками талию Франсин, он поднял ее и повернул, а потом прижал, такую нежную и изящную, к стене позади них. Он просунул колено между ее ногами, скрытыми мягкими складками платья, и она, скользнув вниз, уселась на его бедро. Под килтом дрожала его затвердевшая, возбужденная плоть.

Она изумленно охнула, когда он заставил ее раздвинуть ноги, но не оттолкнула его. Ее густые ресницы, словно два веера, укрыли глаза, когда она закрыла их, чтобы не видеть его. Женщина словно пыталась отгородиться от него, сделав вид, что его вообще не существует. Однако она не пыталась сопротивляться, отлично зная, что это бесполезно, но и не поощряла его действий. Франсин хотелось все-таки удержать горца на каком-то расстоянии, хотя она и понимала, что это расстояние всего лишь плод ее воображения.