Навеки твоя (Харрингтон) - страница 61

— Она совершенно безобидное существо, — покачав головой, ответил Лахлан.

Подойдя к горячей берберийской лошади, которая стояла возле его огромного гнедого жеребца, Кинрат наклонился, чтобы помочь графине, ведь Анжелика сказала, что это входит в его обязанности.

— Миледи, — обратился он к Франсин. Его голос снова звучал звонко и весело.

Леди Уолсингхем молча схватилась затянутой в перчатку рукой за плечо шотландца и, подняв ногу, поставила сапог на его сложенные в форме чаши ладони. Лахлан слегка приподнял ее, помогая сесть в седло. Ему очень хотелось погладить ножку, скрытую под мягкой черной кожей, однако он из соображений благоразумия поборол это искушение.

Принимая из его рук поводья, графиня посмотрела на него. Их взгляды встретились. Ее блестящие глаза были наполовину скрыты веером густых длинных ресниц.

— Что вас так насмешило? — спросила она, пытаясь справиться с раздражением.

— Просто я был приятно удивлен, узнав, что этой ночью вы делили ложе с таким забавным компаньоном, — громко ответил Лахлан. Он даже не пытался скрыть свою радость или хотя бы перейти на шепот.

Должен признаться, что я согласен с леди Анжеликой. Вы действительно очень приятно пахнете. Я всегда был неравнодушен к запаху лаванды.

Франсин смотрела на этого несносного мужчину, сурово сдвинув брови. Ей хотелось сказать ему какую-нибудь колкость, чтобы как можно больнее задеть его самолюбие и навсегда стереть с его лица эту идиотскую усмешку. Однако она прекрасно понимала, что все собравшиеся во дворе замка, затаив дыхание, ждут ее ответа. Ни одна душа в пределах слышимости, кроме, конечно, ее маленькой и по-детски наивной дочери, не верит тому, что у них с этим шотландцем всего лишь непринужденная беседа. Она явно уловила обольстительные нотки в низком бархатном голосе графа Кинрата.

Глядя в его светящиеся от радости глаза, женщина закусила нижнюю губу и решила, что не позволит ему заманить себя в западню.

Немного раньше она с удивлением отметила, что Кинрат сменил свое одеяние: вместо красно-черного килта на нем были камзол, бриджи и длинные лосины. Он был вооружен до зубов: на одном боку у него висел широкий меч, на другом кинжал, а за спиной виднелся огромный палаш. Кроме того, за широкий кожаный пояс горец заткнул маленький кинжал.

Оглядевшись, Франсин заметила, что все его родственники были одеты и вооружены так же, как он. Высокие, широкоплечие мужчины, бряцающие оружием, представляли собой пугающее зрелище.

— Я смотрю, сегодня вы одеты явно не для танцев, — сказала она. — Неужели собираетесь сразиться с шайкой разбойников на Великом Северном пути?