— Но… разве ее это не расстроит?
— Скорее, я бы сказал, она станцует джигу от радости. — Он усмехнулся при виде отразившегося на лице Каролины непонимания. — Ты еще не догадалась о великом плане тети Августы? — Каролина озадаченно покачала головой. — Подозреваю, что с того момента, как увидела тебя, она тут же решила нас поженить. Вот почему тетя так, настаивала, чтобы я не отказывался от опеки. Полагаю, изначально она надеялась, что, постоянно сталкивая нас, заставит меня тебя заметить. — Он засмеялся. — Уверяю, дорогая, что только слепой не в состоянии заметить твоего очарования. На балу в «Олмаке» она, очевидно, осознала, что ей не нужно делать ничего иного, кроме как предоставлять мне больше возможностей. Тетя меня хорошо знает и, несмотря на мою репутацию, понимала, что тебе не грозит получить с моей стороны carte blanche[16].
— Мне, в самом деле было интересно, почему она ни разу не предостерегла меня на твой счет, — призналась Каролина.
— Вернемся к вопросу о нашей свадьбе. Если не хочешь большое торжество, нужно всего лишь выбрать дату.
Каролина призадумалась. Стоит им только вернуться в Лондон, как ее поглотит водоворот свадебных приготовлений сестер. Строго говоря, ее собственное бракосочетание должно состояться первым, но на все это нужно время. Неизвестно, сколько еще она вынуждена будет жить в Твайфорд-Хаус, а не в Делмер-Хаус. Мысль о том, что ей придется спать одной в своей постели, совсем ее не привлекала. Постукивая пальчиком по нижней губе, она спросила:
— Как скоро мы сможем пожениться?
— Завтра, если хочешь. — Каролина вопросительно посмотрела на Макса, и он пустился в объяснения: — Где-то здесь, — он обвел рукой комнату, — лежит особое разрешение. А наш сосед, так уж случилось, отставной епископ и давний друг моего покойного отца. Он с радостью свяжет нас узами брака. Если тебе этого, в самом деле хочется, я съезжу за ним завтра с утра, и нас обвенчают еще до обеда, после чего мы вернемся в Лондон. Как тебе такой план?
Подавшись вперед, Каролина поставила бокал на столик, затем запустила руки Максу под халат.
— Отлично, — промурлыкала она. — Мне нравится.
Сверкая глазами, Макс посмотрел на нее сверху вниз:
— Вы, мадам, оказались именно такой распутницей, как я и подозревал.
Каролина улыбнулась:
— Разве вы не одобряете, милорд?
— Еще как одобряю, — нараспев произнес Макс, сливаясь с ней в поцелуе.
На следующий день герцог Твайфорд вернулся в Лондон в сопровождении своей герцогини. Они отправились сразу в Твайфорд-Хаус, в котором царила полная неразбериха. Леди Бенборо находилась в малой гостиной. Она лежала на кушетке. Ее парик съехал набок, но на лице было написано довольное выражение. При виде Макса и Каролины она резко села и стала поправлять парик.