— И вы спали, когда он ушел?
— Да. Но перед тем как он вышел, я проснулась.
— Он вам ничего не сказал? Нельзя ли предположить, что он боялся засады? Никто не угрожал ему или что-нибудь в этом роде?
— Нет. — Мэй Риардон посмотрела на часы. — Мне скоро надо идти, детектив Буш. Я договорилась в похоронном бюро. Я хотела спросить вас насчет этого. Я знаю, вы работаете с… с телом… и вообще… но родственники… Родственники — люди немножко старомодные, и мы хотели… хотели сделать приготовления. Вы не знаете, когда… когда вы закончите?
— Скоро, миссис Риардон. Нам все нужно проверить. Результаты вскрытия могут помочь нам найти убийцу.
— Да, я знаю. Вы не подумайте… просто родственники… Они все время спрашивают… Они не могут понять… Они не понимают, что это такое, когда его больше нет… Когда утром просыпаешься, а его нет рядом. — Она закусила губу и отвернулась. — Извините. Майк… Майк был бы недоволен. Он не хотел бы, чтобы я…
Она замотала головой и тяжело сглотнула. Буш смотрел на нее, понимая чувства этой женщины, которая была женой, сочувствуя всем женщинам на свете, чьи мужья были оторваны от них силой. Он подумал об Элис, о том, что бы она чувствовала, если бы в него попала пуля, но прогнал эти мысли. Думать об этом было не к добру, особенно сейчас, после этих двух случаев. Господи, неужели это какой-нибудь псих на свободе? Кто-то, кто решил орудовать именно на этом чертовом участке?
Да, это было возможно.
Это было так возможно, что опасно было думать о таких вещах, как реакция Элис на его собственную смерть. Когда думаешь об этом, это парализует мозг, и при внезапной опасности не хватит быстроты реакции. То же самое, что плыть на лодке без весел.
О чем думал Майк Риардон, когда его пристрелили?
Что было на уме у Дэвида Фостера, когда четыре пули вошли в его тело?
Конечно, могло быть так, что эти два убийства не были связаны между собой. Возможно, но не очень вероятно. Модус операнди был очень похож. Когда будет готова баллистическая экспертиза, они узнают точно, искать одного человека или двух.
Буш может держать пари, что это один и тот же человек.
— Вы хотите спросить меня еще о чем-нибудь? — сказала Мэй. Она уже взяла себя в руки и теперь смотрела ему прямо в лицо, бледная, с расширенными глазами.
— Если бы вы собрали записные книжки, фотографии, номера телефонов, какие-нибудь газетные вырезки, если он их хранил, — все, что могло бы вывести нас на его друзей или даже родственников, я был бы вам очень обязан.
— Я могу это сделать, — согласилась Мэй.
— И вы не припоминаете ничего необычного, что могло бы нам помочь, верно?