— Я чуть не упал.
— Хай, хай, — сказала она, протянула руку и развязала кушак, стягивавший на нем халат. Мягким движением она спустила халат с плеч Бейдра, и он повалился на спину.
— Устал, — пробормотал он в подушку. Повернулся и лег на живот, лицом вниз.
Словно издалека доносился до него шорох ее кимоно. Он уловил тонкий аромат пудры, легким облачком осевшей на его коже.
Ее руки казались легкими перышками, когда они нежно гладили ему спину, ее пальцы пробегали по позвоночнику от шеи до копчика. Потом она принялась умащивать его тело слегка подогретым маслом. Он блаженно вздыхал.
Ее руки опустились ниже и нежно разминали мышцы и похлопывали по ягодицам, затем он почувствовал, как она медленно раздвигает их и пробует осторожно ввести в середину палец. Она нащупала и помассировала круговыми движениями простату.
Почти сквозь сон он почувствовал, как твердеет член, и стал поворачиваться на бок. Ласково, но твердо она удерживала его. Ее другая рука, увлажненная теплым маслом, пришла в движение на его фаллосе.
Он попробовал двигаться вместе с ней, но не мог. Потом понял, что в комнате не одна гейша, а две. Вторая женщина подошла с другой стороны кровати и опустилась перед ним на колени. Теперь вместо двух рук стало четыре. На нем не осталось места, которого бы они не коснулись, не погладили, не обласкали, и все это одновременно.
Давление на простату и тестикулы, ускоряющиеся движения руки на фаллосе стали невыносимы, он почувствовал, как его сводит в три погибели. Стон исторгся из его горла. Он открыл глаза.
Миниатюрная японка в кимоно мило улыбалась ему. Затем она раскрыла рот и нежно окружила им головку фаллоса. Произошел взрыв, и на миг он ощутил себя на грани смерти, когда струя семени вырвалась из него. И так взрыв за взрывом, пока он не был полностью иссушен, и все, что от него осталось, была мягкая, приятная пустота.
Он продолжал смотреть на миниатюрную гейшу, когда та вставала и молча удалялась. Он ощутил другие руки, обернувшие его мягкой простыней. Он закрыл глаза и пропылился в бездонный сон без сновидений.
Когда проснулся, ему показалось, что проспал он всего несколько минут. Но было светло, день был в разгаре, и Джабир стоял над ним.
— Извините за беспокойство, господин, — сказал он, — но эта телеграмма только что получена, и мистер Кэридж говорит, она очень важная.
Он медленно сел и взял желтый листок. Телеграмма была простая, но ее содержание могло быть понятно только принцу и ему.
ДАТА ОБЪЯВЛЕНИЯ ТВОЕГО СЫНА МОИМ НАСЛЕДНИКОМ УСТАНОВЛЕНА. ПРОШУ НЕМЕДЛЕННО ПРИБЫТЬ ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ ВСЕХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ.