Пират (Роббинс) - страница 181

Несмотря на поздний час, он взял с ночного столика приватный телефон, включил антиподслушиватель, благодаря которому никто в доме не мог услышать разговор по параллельному аппарату. Набрал номер частного детектива, услугами которого компания неоднократно пользовалась.

После того как он положил трубку, переговорив с нужным ему человеком, он почувствовал себя лучше. С этого момента, куда бы Лейла ни направилась из дома, она будет под наблюдением. К концу недели он получит полное представление о том, с кем она повидалась, и о каждом из ее женевских друзей. Быть может, когда все это сложится вместе, ему удастся обнаружить какой-то смысл в ее поведении.

Еще не было восьми, когда он вошел в офис, зная, что не застанет там никого и сможет поговорить с Бейдром во время завтрака. Шифратор, очевидно, уже подключен. Он набрал номер.

Ответил сам Бейдр.

— Дик?

— Да.

— Включай свой.

Он услышал на линии шум и нажал кнопку шифратора. Шум резко оборвался.

— Теперь все в порядке?

— Отлично, — сказал Бейдр. — Так в чем дело?

Дик Кэридж был краток:

— «Арабские куклы» — крыша. Боюсь, мы возим для них наркотики… — Он сжато рассказал обо всем, что ему стало известно.

Бейдр заговорил не сразу.

— Как мы в это влезли? Это дело обтяпали в Бейруте?

— Нет, в Париже. Мне сообщили, что контракт пришел лично от Юсефа.

— Я этого боялся. Я слышал, что у него была встреча с Али Ясфиром, но никак не думал, что у Юсефа хватит пороху пойти на подобные штуки самостоятельно. Должно быть, в ход были пущены большие деньги, раз он поддался.

Кэридж был удивлен:

— Вы знали о контактах между ними?

— Да, но я полагал, у Юсефа это просто был способ поддерживать связь. Я допустил явную ошибку. Я утвердил все его побочные мелкие сделки. Они были более или менее обычные. Но тут кроется что-то другое.

— Что нам следует предпринять в данной ситуации?

— А нам делать нечего. Мы не можем взять и вскрыть все это, потому что история грозит обернуться для нас ящиком Пандоры. Одно слово — и мы потеряем брокерство на таможне США, равно как и морские транспортные привилегии. Мы должны с этим делом разобраться внутри. Первое, что надо сделать, это вызвать сюда Юсефа. Необходимо выяснить, насколько глубоко мы увязли.

— Вы приедете сюда для встречи с ним? — спросил Дик.

— Нет. Женева битком набита любопытными. Будет лучше, если ты предложишь ему навестить меня в Гштаде.

— О’кей. Вы хотите, чтобы я приехал тоже?

— Думаю, тебе лучше оставаться на месте. Чем меньше людей он увидит вокруг, тем лучше.

В голове у Дика промелькнула еще одна мысль.

— До моего слуха дошел случайный разговор о том, что Мафрад и Риад чуть ли не компаньоны, так они близки. Вы не думаете, что в это дело вовлечен ваш бывший тесть?