— А как вы собираетесь это выяснить?
Уилкокс некоторое время обдумывал вопрос, потом потянулся к телефонной трубке на приборной доске.
— Надо съездить в «Ролинсон» к Теду Стокеру, — объявил он и протянул трубку Робин. — Можете позвонить Ширли вместо меня? Тогда не придется останавливаться.
Робин никогда раньше не видела установленного в машине телефона и с удовольствием им попользовалась.
— К сожалению, мистера Уилкокса сейчас нет, — пропела Ширли тоном опытной секретарши.
— Я знаю, — ответила Робин. — Я сейчас вместе с ним.
— А-а, — протянула Ширли. — Как, вы сказали, вас зовут?
— Робин Пенроуз. Тень.
Представляясь таким образом, Робин не смогла побороть улыбку. Это звучало, как имя персонажа комиксов. Супермен. Женщина-Паук. Тень. Она передала распоряжение Уилкокса: по возможности договориться о встрече с Тедом Стокером, исполнительным директором компании «Ролинсон».
— Вы использовали меня как предлог для встречи с Норманом Коулом, да? — спросила Робин, пока они катались по улицам в ожидании ответного звонка Ширли.
— Вы пришлись как нельзя кстати, — сознался Уилкокс и улыбнулся. — Не возражаете? Вы ведь с прошлой недели моя должница.
Через несколько минут Ширли перезвонила и сказала, что встреча назначена на три часа.
— Приятной поездки, — пожелала она под конец со стервозными нотками в голосе. По крайней мере, так показалось Робин.
Уилкокс развернул машину на сто восемьдесят градусов и поехал в обратную сторону.
— Куда мы едем? — удивилась Робин.
— В Лидс.
— Как, прямо сейчас? Туда и обратно?
— Почему бы и нет?
— Но это же очень далеко.
— Я люблю водить машину.
Робин вполне могла его понять: у него ведь такая мощная и удобная машина. Единственным звуком в ее мягком уютном салоне было легкое шуршание ветерка от быстрого движения. Снаружи расстилались замороженные поля со скелетами деревьев, покрытыми дымкой инея. И было особенно приятно смотреть на этот холодный безжизненный пейзаж, сидя в тепле. Робин спросила, можно ли послушать музыку, Уилкокс включил радио и предложил ей самой выбрать волну. Робин нашла «Радио-3» с музыкой Моцарта и удобно устроилась на сиденье.
— Вы любите такую музыку? — спросил Уилкокс.
— Да. А вы?
— Ничего не имею против.
— Но предпочитаете Ренди Кроуфорд? — подколола Робин, заметив на панели пустую коробку от кассеты.
Уилкокс был поражен. Он никак не думал, что Робин узнала ту песню, которую слышала утром.
— Она вполне приличная, — сдержанно заметил он.
— Вы не находите ее немного слащавой?
— Слащавой?
— Ну, сентиментальной?
— Нет, — отрезал Уилкокс.
Где-то на подъезде к Манчестеру он съехал с магистрали и подкатил к знакомому пабу, чтобы перекусить. Это было неприметное современное здание, расположенное рядом с бензоколонкой, но с пристроенным к нему рестораном, оформленным в комично-тюдоровском стиле: с лжедубовой мебелью и таким количеством медных безделушек, что ими можно было снабжать сувенирную лавку в Стратфорд-он-Эйвоне. На каждом столе стояла электрическая лампа цветного стекла в форме каретного фонаря. В качестве меню использовались тяжелые ламинированные карты, а название каждого блюда содержало эпитет, призванный пробудить зверский аппетит: «сочнейший», «с пылу с жару», «тающий во рту», «только что с фермы» и т. д. Посетителями были в основном бизнесмены в костюмах-тройках. Они или громогласно смеялись, выпуская друг другу в лицо облака табачного дыма, или серьезно и доверительно беседовали с хорошо одетыми женщинами, скорее их секретаршами, чем женами. Иными словами, это было одно из тех заведений, от которых Робин обычно бежала как от чумы.