Приказано жениться (Гейтс) - страница 26

Она таяла под его взглядом, пока Винченцо рассматривал ее с головы до ног.

– Я понял: ты не собираешься со мной ехать, потому что одета не по случаю.

– Незачем наряжаться, если собираешься провести вечер дома. В одиночестве.

На этот раз Винченцо коснулся костяшками пальцев ее разгоряченной щеки:

– Ты должна знать, что есть два перечня дел – А и Б. Перечень А не подразумевает твоих возражений. Перечень Б либо обсуждается, либо ты поступаешь по-своему. Покупка кольца относится к перечню А.

Едва сдерживая желание впиться зубами в его руку, а затем прижать ее к своей груди, Глори протянула:

– Вот это да! Ты способен превратить в обязанность даже галантный жест.

– Невыполнение нашего соглашения считается скрытой агрессией.

– Какого соглашения? Ты имеешь в виду мое ошеломленное молчание по поводу того, что ты назначил встречу, не поинтересовавшись, смогу ли я с тобой поехать?

Винченцо надул губы:

– Ты в отпуске. Я проверял.

– У меня есть дела помимо работы. Личная жизнь. При виде самодовольной мужской ухмылки ей захотелось врезать ему по щеке.

– Уже нет. По крайней мере, со мной тебя пока не связывают никакие отношения. Заканчивай истерику, и поехали покупать кольцо, – распорядился он.

– Истерику устраиваешь ты, настаивая, чтобы я выбрала кольцо. Сказав о том, что хочу выбрать кольцо самостоятельно, я ничуть не сомневалась в твоем безупречном вкусе. Я всего лишь пыталась объяснить свою точку зрения, но вижу, что это бессмысленно. У меня нет выбора. Я это признаю. Поэтому не нужно демонстрировать свою щедрость, позволяя мне схватить кольцо с самым большим камнем, на что ты, по-видимому, рассчитывал.

Винченцо посерьезнел:

– Мне это и в голову не приходило. Просто я хочу, чтобы ты выбирала по собственному вкусу все, что будешь носить.

– Ух! Какой ты внимательный. – Глори усмехнулась. – Мы оба знаем, что тебе наплевать на мой вкус. Кольцо и все остальное, что ты для меня купишь, обыкновенный реквизит. Какое мне дело, во что ты меня вырядишь? Я буду носить костюмы, играя роль, но верну их тебе, как только маскарад закончится. Кстати, чтобы не волноваться из-за того, что я могу потерять какую-нибудь побрякушку, можешь дать мне имитацию. Никому и в голову не придет, что я ношу поддельные украшения. Имитация отлично подойдет для фальшивой постановки.

Он помрачнел и поджал губы:

– Наверное, я перешел на итальянский язык, когда говорил, что этот вопрос не обсуждается. Должно быть, поэтому ты ничего не поняла.

– Я неплохо говорю по-итальянски. – Глори проигнорировала его взметнувшиеся вверх брови, отказываясь сообщать, когда она успела выучить язык. – Поэтому мне все равно, на каком языке ты со мной разговаривал. Я по-прежнему отвечаю отказом.