Противостояние (Смолин) - страница 83

Гард сидел внизу у костра и что-то громко причитал. То к нему в гости маги на рухах прилетают, то диковинные дгарды с горящими глазами, то краснокожие агнийцы. За последний год он увидел столько всего необычного, сколько не видел за целую жизнь.

Утром Волчонок отблагодарил монетой гостеприимного старика, оседлал лошадь и поскакал в сторону долины Ревон. На пути ему повстречался Понтиан, потом Мельничные холмы. Там дгард смог оценить красоту лиморских полей и кристально чистые воды местного озера. Родниками оно било из недр земли и поило мельников пресной водой. Мельницы стояли прямо на зеленых холмах. Места тут были живописные. Ночевал беглец, где придется: в основном вдалеке от дорог, а по ночам размышлял о жизни, о дружбе, и вообще обо всем, что случилось с ним за последние годы.

Вскоре Волчонок пересек знаменитую реку Шэру, которая протекала от самых северных краев Лимории до самых южных краев страны Сияющих Озер. Почти две недели он пробирался к лесу. Дгард верил, что сможет укрыться в нем от преследователей.

* * *

За то время пока Волчонок пробирался к лесу, Дарэт обучился у Мерраль искусству поиска по биению сердца. В обществе красавицы ему было хорошо. Она не хотела его отпускать, но шла война, и нужно было начинать действовать.

Генерал, разумеется, не просто провел эти две недели, придаваясь общению да плотским усладам. Он так же наведался в Оланд и лично познакомился с новой королевой — леди Арсиндэл. Вот уже некоторое время она правила страной. Королеве был 41 год, но она выглядела моложе своих лет. Ее пронзительный взгляд голубых глаз, и убранные желтые волосы в гульки под четырьмя косами, придавали ей стати и властности. Арсиндэл сидела на троне в роскошном белом платье с красными вставками.

Дарэта привели к ней на аудиенцию. Королева говорила на росканде с акцентом:

— Так это вас мнэ стоит благодарит за трон? Это вы уби-ли моего плэмянника? — голос королевы звучал серьезно и статно.

— Он не оставил мне выбора ваше величество. Я всего лишь защищал свою жизнь, а уж потом честь вашего народа, — немного робея, ответил Дарэт.

— Вы скромный! — подметила королева. — И сильный, — добавила она чуть погодя. — Я наслышана о ваш-их подви-игах. Вы в одиночку разорили осиное гнэздо и осталис в живых. Это похвально. Совет дал вам звание почетного легионэра, но я думаю, что вы достойны большего. — Арсиндэл склонила голову на бок и холодно улыбнулась.

— Ваше величество, на своей родине меня и так уже удостоили высокого звания генерала императорской армии. И это в мои-то 25 лет. Мне уже достаточно почета.