Изгнанница. Клятва рыцаря (Джордан) - страница 212

Однако пока между паломниками и Парижем лежал еще не один десяток миль, и после нескольких прекрасных деньков погода снова начала портиться. Снова шли проливные дожди, и Герлин понадобились все покрывала и навесы, чтобы хоть как-то защитить себя и сына от сырости. Вечером опять встал вопрос ночлега. До этого момента мужчины ночевали под открытым небом, что теперь было невозможно, а палатка Марии сгорела.

Поэтому Авраам свернулся калачиком в углу повозки, а Герлин пригласила Мириам разделить с ней постель за занавеской. Соломон выражал недовольство по этому поводу — во-первых, потому что паре не следовало ночевать в одной повозке до помолвки, а во-вторых, потому что теперь Мириам узнает о странных отношениях между ним и Герлин.

Соломон и Герлин еще не рассказали девушке свою историю. До этого момента Мириам знала только, что Соломон направляется в Тур по неотложным делам. Зачем он взял с собой жену и ребенка, она спрашивать не стала. Зная «настоящие» имена Герлин и Дитмара, в Реймсе она была удивлена тем, что еврейка невозмутимо вошла в христианскую баню. Сейчас она с таким же удивлением смотрела на отгороженное спальное место Герлин.

Соломон вздохнул.

— Расскажите уже ей обо всем, госпожа Герлин, — наконец произнес он. — У нее самой предостаточно тайн, она не станет выдавать нашу.

Герлин, Мириам и маленький Дитмар разделили одну постель и полночи шептались. Мириам сочла историю Герлин увлекательной, она хотела знать все о «дворе любви», господине Дитрихе и господине Флорисе.

— У тебя есть рыцарь? — смущаясь, спросила она. — С которым ты… гм… — как это называется? — связана узами любви? Тогда ты, наверно, умелая притворщица. Этому тоже учат при «дворах любви»? Я, во всяком случае, была уверена, что ты влюблена в господина Соломона.

Герлин покраснела.

— А он в тебя! — добавила Мириам.

— Он влюблен в меня? — переспросила Герлин, она была так поражена, что не смогла ничего возразить. — Он просто очень приветлив со мной, и он всегда так себя вел. Но влюблен…

Мириам захихикала, и Герлин показалось, что она перенеслась в далекие времена, когда воспитывалась при «дворе любви» госпожи Алиеноры. Как беззаботно она могла болтать тогда с подругами о юных рыцарях!

— Ну конечно! Разве ты этого не замечаешь? А как он смотрит на тебя! Он ведь пожирает тебя взглядом!

Мириам покачала головой, удивляясь наивности Герлин, однако тут же улыбнулась, увидев, как загорелись глаза приятельницы. Значит, она попала в самую точку. Рыцарь рыцарем, но между лекарем и графиней точно что-то было!

— Наверняка выйти за него замуж будет нелегко, — с сожалением продолжала она. — Ты из благородного рода, а он…