Чужой жених надолго не задерживается (Вепрева) - страница 9

— Мы предвидели ваше нападение. Слышали о вашей работе на последней стоянке в Огненных дубах. Оставили свою хозяйку там под надежной охраной, — прошептал из последних сил мужчина и потерял сознание от большой кровопотери.

— Ядрена вошь! Нам заплатили за нее, — недовольно пробасил головорез, и быстро успокаиваясь, уже себе под нос, пробубнил, — что ж, мы тут не причем!

— Эй! Заканчивайте! Их там нет, — прокричал своим товарищам Тор. — Уходим.

Перепуганные девушки с облегчением перевели дух. Они совсем было отчаялись, когда услышали топот ног, разбегающихся во все стороны разбойников, выполняющих поручение своего начальника. Один из них даже залез в их заросли, но не догадался посмотреть вниз, туда, где скрывались сбежавшие. Вода надежно скрыла их следы.

Двое из бандитов помогали карлику ловить разбредшихся лошадей стражи. Пара лошадей убежала достаточно далеко, а время их поджимало. Когда же раздался приказ уходить, они и вовсе плюнули на это дело. Тела своих жертв и не удачливых товарищей, дружно покидали в соседние заросли, предварительно обыскав.

Раздался радостный свист разбойников и топот удаляющихся лошадей. Они были довольны своим уловом, не смотря на не выполненное, полностью, поручение.

Глава 3

Планы на будущее

Два нечто выползших из придорожной канавы, даже не пытались оттереть грязь со своей одежды. Их лица так же оставались в грязи, а все почему? Прибрежный ил засосал их с «особым рвением», в связи с неподвижностью в последние полчаса.

Амалия, засидевшись в норе, попыталась встать и разведать обстановку. Тело затекло от положения полу приседа, в котором она провела все это время. Девушка попыталась вытащить ногу из грязи, потеряла равновесие и потащила за собой свою спутницу. В итоге они вымазались вплоть до макушки.

— Го-госпожа. Он-ни уже ушли? — слегка заикалась Грета от страха, прижимая к себе небольшой узелок. Хозяйка сначала даже не заметила этой поклажи у служанки.

— Кажется да. Быстрее. Они покидали тела в другую сторону. Может, кто-нибудь выжил? — торопилась Амалия.

— Ой, госпожа. Не надо. Я…я боюсь. Я не пойду, — схватила Грета девушку за рукав.

— Успокойся. Я сама проверю. А ты… — Амалия огляделась в округе и заметила в зарослях лошадиный круп, и продолжила, — а ты поймай лошадей. Они не всех выловили. Очень торопились.

Молодая госпожа, подхватив подол своего грязного платья, помчалась в сторону небрежного захоронения своих защитников.

Трупы остывающих тел вызывали удручающее состояние. Она еле сдерживалась от накатившей рвоты. Колени подгибались, руки дрожали. Девушка попыталась перевернуть первое тело, чтобы проверить пульс у мужчины, лежащего под ним. Это оказался капитан Андер и он застонал, почувствовав прикосновение к своим ранам.