— К морю.
— Мои ноги скоро превратятся в губку, но я согласен. Пошли.
Молодые люди прогуливались в молчании под безоблачным небом.
— Последние два дня, кажется, тянулись целую неделю, — наконец произнесла Барбара.
— Да. Смит в тюрьме. Мистер Фоллс купается в лучах славы. А мы, увы, скоро уедем.
— Как скоро?
— Видимо, на следующей неделе. Пока мы должны остаться в качестве свидетелей. Знаешь, патрону уже намного лучше. Твой дядя-анатом говорит, что, по его мнению, рецидива болезни не будет. Для меня это звучит как магическая фраза.
— Куда он отправится? — упавшим голосом спросила Барбара.
— В Лондон. Патрон хочет собрать труппу для турне. Постановка произведений Барда. Сборные концерты. Представления повсюду. Великолепная идея, — сказал Дикон и добавил: — Но я его покидаю.
— Покидаешь? Но почему?
— Чтобы сделать еще одну попытку попасть в армию. Если они поступят со мной здесь так же, как и в Австралии, я поеду с Гонтом. Там всегда найдется какая-нибудь работа для несчастной слепой летучей мыши. Говорят, на родине всем подбирают дело. Но я никогда не сяду в маленькую темную комнатку в конце длинного коридора в здании непонятного назначения печатать служебные записки. Ты напишешь мне?
Барбара не ответила.
— Напишешь? — настаивал Дикон, и девушка кивнула. — Подумать только, — произнес молодой человек через минуту. — В ее глазах слезы из-за того, что он уезжает, а рядом стою я, готовый зарыдать, как дух, предвещающий смерть, при мысли о необходимости покинуть тебя! Бесчувственная!
Барбара остановилась и взглянула на него.
— Неправда, — сказала она. — Ты, оказывается, не настолько проницателен, как я думала. Просто я живу пустой, нелепой жизнью.
Девушка скорчила одну из своих старых любимых гримас, закатив вверх глаза и опустив уголки рта.
— Да перестань ты уродовать свое личико, — потребовал Дикон.
— Я делаю со своим лицом все, что хочу! — с негодованием воскликнула Барбара. — Если оно тебе не нравится, не смотри на него. Ты говоришь, якобы любишь меня, а на самом деле ты просто от скуки ухаживаешь за мной, чтобы превратить меня в плохую копию очаровательной, элегантной девушки.
— Нет. Честно, нет. Я не стал бы обращать внимания, даже если бы ты кричала на меня за то, что я кусаю ногти и шмыгаю носом, когда читаю. Ты можешь продолжать гримасничать с виртуозностью, но я по-прежнему буду любить тебя. Почему ты живешь «нелепой жизнью»?
— Я законченная дура. Прыгала вокруг него, поскольку решила, будто он действительно мистер Рочестер, а на самом деле увидела тщеславного, самолюбивого и совершенно обыкновенного человека. Говорил о потрясенной случившимся душе, а оказывается, просто боялся быть замешанным в неприятную историю. Мне так стыдно за себя.