Кровь королей (Агафонов) - страница 48

посольство. У него все инструкции!

 - Да ну? А ты вот прям ничего не знаешь? Зачем тогда тебя с ним отправили?

С девками кувыркаться что ли?

 Меч уткнулся в низ живота, Петрей надавил сильнее.

 - Ааааа!!! Хватит! Оставь! Мы должны... должны убедить Гибульда напасть на

Италию. Пока там нет войск. Я не виноват! Мне приказали! Я на службе

императора!

 - Тессера? Письма? Это все у тебя?

 - Нет! Все у Хунульфа. Он... он за все отвечает.

 - Где мне его найти?

 - На постоялом дворе у переправы. Там, где Антониева дорога начинается.

 - Сколько у вас людей?

 - Пятеро.

 - Смотри, мешок дерьма, если ты меня обманул...

 - Я говорю правду!

 - Я проверю, старый козел. О, смотри какой фавн! На тебя похож!

 Толстяк повернул голову, и Петрей резко ударил его оголовком меча по

затылку. Не вскрикнув, Маврикий кулем рухнул в подушки.

 - Отдохни пока, - пробормотал Петрей, пряча меч в ножны. - Пятеро,

говоришь... Ладно, и не то еще бывало.

 Быстро обыскав одежду Маврикия, он обнаружил лишь мешочек с деньгами. Ни

тессеры, ни писем, у толстяка, разумеется, не было. Немного подумав, Петрей

прихватил деньги и вышел из комнаты. Надо было спешить - время перевалило за

полночь, а до переправы на Антониевой дороге еще идти и идти.

 

 * * *

 

 Речка Вардо многое повидала. Когда-то на ее берегах жило галльское племя

вольков. Вольки были малочисленны и слабы, и ныне от них осталось лишь

несколько замшелых камней на месте древних святилищ. Два из них замерли

возле брода, обреченные веками смотреть на каменистое дно, едва прикрытое

прозрачной водой, бегущей на восток, к Родану. Течение здесь было сильным -

белые буруны кипели вокруг скользких булыжников, что намертво вросли в дно,

а мелкая галька стачивалась до остроты стрелы. Здесь, примерно посередине

реки, была единственная удобная переправа. Выше по течению от самых истоков

в Севеннских горах, шли бесчисленные пороги, а ниже берега заболачивались, и

илистое дно становилось слишком топким. Этим бродом шли когда-то воины

Цезаря, здесь переправлялись легионы многочисленных римских узурпаторов, а

позже вандалы и готы.

 Двум камням, замершим, точно стражи, по обеим сторонам брода, было не

привыкать. Каждый из них еще сохранил следы грозных ликов кельтских богов,

вырезанные в незапамятные времена безвестными резчиками, и теперь эти лики

спокойно взирали на новую, - какую уже по счету? - армию, решившую

воспользnbsp;оваться бродом Вардо. Быстрые воды взвихрились вокруг копыт

сотен коней, а шум воды мешался с криками, ржанием и фырканьем. Все, как в