«Фалькону» предстояла заправка в городе Омске. Оттуда самолёт взял курс прямо на юг, чтобы через десять часов приземлиться в Мяу-Ляу. На остров братья планировали привезти уже освежеванные тушки. А с таким количеством икры им уже не надо работать на проклятого нефтепромышленника и предателя родины. Стоило раздобыть несметные богатства – эти удивительные пятьдесят баночек, – и они обеспечены до конца жизни.
Во-первых, волшебные баночки легко меняются на целый сад с хлебным деревом, драконьим глазом, карамболом, личи, мангустином и папайей. Сад позволит сытно кормиться до конца жизни. Во-вторых, остаток икры легко выменивается на гидросамолёт.
А перья? Перья нужны женщинам. А женщина Замбу-Мамбийского архипелага – это всё. Сплошная поляна сказок. Богатство, независимость и полная свобода до конца жизни.
Счастлив тот, кому удалось жениться и вместе с женой получить остров в приданое. Право владения каждым из пяти тысяч прекрасных островов в их стране, передавалось только через жену. И даже когда владелец умирал, вожди находили наследницу, которая распорядится островом. Так мудрейшие исключили проблему разбитых семей, брошенных жён и детей.
А женщины, дороже островов ценили только перья. У самых богатых имелись перья удивительных и редких птиц. Но страус на Мяу-ляу не водился. Поэтому перьев такой неземной красоты не держала в руках ни одна местная кокетница. Можно представить, что начнется, когда они привезут сказочный трофей. Даже если разрезать боа пополам, по метру на брата – можно получить по женщине с несколькими островами.
Братья затаились, ожидая, пока незнакомцы уснут. Но россияне, как назло, спали по очереди.
Игра продолжалась почти до самой посадки. Сергей не знал, когда нападут, но догадывался. Даруга знал, но сказать не мог. Братья хотели, но выполнить план не решались. Ставки высоки, бить следовало наповал, а гости никак не хотели спать одновременно.
Наконец, возможность представилась: чужестранцы, сморенные монотонным гулом мотора, захрапели. Братья поставили управление самолётом на автопилот, выключили свет, бесшумно открыли дверь и скользнули в салон. Копьё пригвоздило одно чучело под одеялом прямо к роскошному кожаному креслу. Каменная палица опустилась на предполагаемую голову второго пассажира.– Это хорошо, что у них тут стрелы и бумеранги не летают, – произнес Сергей Васильевич, – скручивая сзади старшего брата. На младшего брата Даруге понадобилось пятнадцать секунд. Так много, потому что обходился по-лапотному, без волшебства.
Так как Даруге, знавшему все языки на свете, открываться было нельзя, воспользовались плохим английским Михайлова. Давить на воинов недружественного племени было бесполезно.