Скандальные наслаждения (Хойт) - страница 151

– Да.

Томас не ожидал такого ответа и опешил.

– Что? – не сразу спросил он. – Ты рассказал о своей привычке – соблазнять женщин твоего брата?

– Нет. Я сказал ей, что не касался Энн. – Гриффин мрачно смотрел в налившиеся кровью глаза брата.

У Томаса вырвался хриплый смех.

– Ты лжешь.

– Нет, я не лгу. – Гриффина охватил гнев. Господи! Он не один год жил с этой клеветой. – Я не спал с Энн, не обольщал ее, никогда не имел намерения сделать это. Если она сказала тебе, что это было не так, то, значит, она лгала.

– Энн сказала мне на смертном одре, что ты был ее любовником. – Томас с размаху поставил бокал на стол. – Она сказала мне, что ребенок – твой. Она сказала, что вы были любовниками не один месяц, что ты пытался соблазнить ее еще до нашей свадьбы.

– А я сказал тебе на похоронах, что она лгала!

– И ты действительно ждешь, что я поверю известному распутнику, а не своей жене?

– Я жду, что ты поверишь своему брату! – заорал Гриффин. Его крик разнесся по комнате. Он ухватился за спинку кресла, пытаясь сохранить самообладание. – Господи, Томас. Как ты мог? Как ты мог поверить, что я соблазню твою жену? Я твой брат. Ты даже и не думал поверить мне. Ты поверил истеричной женщине, умиравшей от родов. Ты словно давно ждал этого, а ее слова лишь подтвердили твои подозрения.

– Да, я ждал этого. – Томас схватил бокал и сделал большой глоток виски. – Ты флиртовал с Энн, признайся.

– Не более любого другого джентльмена, флиртующего с дамой на балу. – Гриффин развел руками. – Но больше ничего не было. Все закончилось ничего не значащими словами, сказанными в общественном месте. Я никогда не имел в виду ничего другого.

– Она любила тебя.

Гриффин с трудом перевел дух:

– Возможно, и любила, но я ее не поощрял. И ты это знаешь, Томас. Как только вы поженились, как только я понял, что она, возможно, принимает всерьез наш флирт на балах, я уехал на север Англии.

Но Томас, не веря ему, затряс головой.

– Ты знал, что она питает к тебе нежные чувства, и ты этим воспользовался.

– Зачем, черт возьми, мне так поступать? – с отчаянием спросил Гриффин.

– Ревность. – Томас махнул рукой с бокалом. – Ты сам это сказал – отец не приглашал тебя к себе в кабинет. Ты не был наследником.

Гриффин не удержался от смеха.

– Ты считаешь меня настолько жалким человеком, что я соблазнил жену брата из ревности?

– Да. – Томас залпом допил содержимое бокала.

Гриффин прикрыл глаза. Будь это не Томас, а кто-то другой, он вызвал бы его на дуэль. Оскорбление нанесено его чести, его честности да и вообще его человеческой сущности… Это невыносимо. Но перед ним Томас. Его брат.