Скандальные наслаждения (Хойт) - страница 45

– Лорд Гриффин Рединг, – объявил дворецкий, как будто кто-то из сидевших в комнате не был с ним знаком.

– Ты опоздал, – сказала Кэролайн, старшая из двух его сестер. Каро всегда получала непонятное удовольствие, заявляя очевидное. Многие находили ее красивой, однако Гриффин считал, что скверный характер перевешивает красоту блестящих темных локонов и больших карих глаз. – Где ты был?

– В постели, – кратко ответил он и направился к матери, остановившись, чтобы ласково коснуться круглой щечки Маргарет, своей младшей сестры. – Как дела, Мегс?

– Гриффин, я без тебя скучала, – улыбнулась ему она. Двадцатидвухлетняя Мегс была любимицей Гриффина.

Он улыбнулся в ответ и прошел к концу длинного стола, за которым уже сидело семь человек: в одном конце Томас с леди Геро по его правую руку и Каро по левую; мать в другом конце. Рядом с ней Уэйкфилд и лорд Хафф, муж Каро; Мегс сидела между Каро и Уэйкфилдом. Последний, пустой, стул стоял между Хаффом и леди Геро. На ней было неяркое зеленое платье, оттенявшее рыжие волосы, походившие в свете свечей на язычки пламени.

Гриффин наклонился и поцеловал мать в щеку.

– Добрый вечер, mater.

– Ни к чему хвалиться своими оргиями, – фыркнула Каро.

Гриффин поднял брови:

– Есть чем похвалиться, если я скажу, кто был со мной в постели.

– Пожалуйста, избавь нас от подробностей, – оборвала его Каро.

Гриффин встретился взглядом с матерью – она смотрела на него с шутливо-серьезной улыбкой.

– Не надо дразнить сестру, – еле слышно произнесла она.

– Но ведь это так легко сделать, – также тихо ответил он и сел на предназначенное ему место.

– Ты пропустил рыбу, – сообщил Хафф, его зять, дородный коротышка. Каро унаследовала высокий рост Мэндевиллов и была на несколько дюймов выше мужа, что ее страшно угнетало, чего нельзя сказать про Хаффа – он, кажется, этого вовсе не замечал. Вообще-то Хафф не замечал многого из того, что делала его жена. Тем не менее он любил Каро – по-своему, – и Каро была вполне счастлива в браке с Хаффом – одним из самых богатых людей в Англии.

– Рыба была вкусной? – шепотом осведомился Гриффин.

– Треска, – ответил Хафф, решив, что этим все сказано.

– Понятно. – Гриффин сделал глоток красного вина. Обмен любезностями с зятем на этом закончился, и ему не оставалось ничего другого, как повернуться к леди Геро.

– Надеюсь, у вас все хорошо, миледи?

Гриффин видел ее всего несколько часов назад, но ясность ее взгляда снова его поразила. Он помнил, с каким упорством она настаивала, что будет помогать приюту, даже если брат не одобряет этого занятия. А потом был момент, когда они, кажется, пришли к согласию. Его предложение дать ей денег в долг… Это произошло у него как-то внезапно – он никогда прежде так не поступал. Но чувствовал, что поступил правильно. Он хотел ей помочь. Ему, конечно, наплевать на приют, но Геро… Он поймал себя на том, что смотрит прямо в ее прозрачные как бриллианты глаза. Темные зрачки расширились, когда она посмотрела на него. Он чуть приблизил к ней лицо, чтобы почувствовать ее дыхание.