Скандальные наслаждения (Хойт) - страница 51

И еще ей вдруг показалось, будто она падает вниз. Она покачнулась.

– Осторожно, – прошептал он.

Ее глаза опустились на его рот, большой и чувственный, видневшийся из-под черной маски, закрывавшей верхнюю часть лица. Неожиданно для себя она подумала: «А каковы его губы в поцелуе?»

– Гриффин, поспеши! – крикнула леди Каро с нижних ступеней лестницы.

Геро порадовалась, что темнота скрыла ее лицо от стоящих внизу. Она преодолела последние ступени, чувствуя рядом огромную мужскую фигуру.

– Я рад, что ты смог присоединиться к нам, Гриффин, – медленно произнес Мэндевилл, когда они наконец спустились к воде.

Все собрались на каменной пристани с двумя причалившими лодками. Сапфировое платье леди Кэролайн удачно сочеталось с темно-синим домино лорда Хаффа. На леди Маргарет было желтое платье с розовой каймой и бантами. Ее кавалер лорд Боллингер, хрупкий молодой человек, одел черное домино.

– Феба, это лорд Гриффин Рединг, – чуть запыхавшись, сказала Геро. – Лорд Гриффин, это моя сестра леди Феба.

– Мне очень жаль, что я заставил вас ждать. – Рединг галантно склонился над рукой Фебы. – Покорнейше прошу меня простить.

Феба бросила взволнованный взгляд на Геро.

– Вас не за что прощать. Вы приехали как раз вовремя.

– В таком случае садимся в лодки, – предложил Мэндевилл. – Хафф, будь так любезен, усади сестер и лорда Боллингера в ту лодку, а мы сядем в эту.

Лорд Хафф согласно кивнул.

– Моя дорогая? – Мэндевилл протянул руку Геро.

Геро взяла его под руку и осторожно переступила борт лодки, с двух концов которой на высоких столбиках были установлены фонари, а мягкие подушки покрывали длинные скамейки.

– Вам удобно? – спросил Мэндевилл.

– Да, благодарю вас. – Геро улыбнулась ему. Он был очень внимателен и предупредителен.

– Не оступитесь, – засуетился Рединг, помогая Феба сесть в лодку. – Вы ведь не собираетесь пересечь реку вплавь? Я бы этого не хотел.

Феба засмеялась и села рядом с Геро.

– Ой, как замечательно! Ночью река похожа на волшебное царство.

Геро посмотрела на воду, в которой отражался свет фонарей. Два лодочника работали веслами на корме, вода плескалась. Издалека доносился громкий, веселый смех, и его звук долго летел над водой. В воздухе действительно было что-то волшебное.

– Как вы думаете, будет ли фейерверк? – спросила Феба.

– Обязательно, – заверил ее Рединг.

Он и Мэндевилл сидели напротив. В тусклом свете черные домино делали их очень похожими, но Мэндевилл сидел прямо, положив руки на колени, а Рединг – развалившись, широко расставив ноги и скрестив руки на груди.

Геро постаралась отвести от него взгляд, хотя трудно не замечать его в узкой лодке. Она подумала о тех волнующих моментах на лестнице, когда их глаза встретились. Всего лишь вчера он помог ей со строительством приюта и обсуждал с ней Геродота… А позавчера она позволила ему сопровождать ее каждый раз, когда она поедет в Сент-Джайлз. Геро почувствовала опасную неуверенность, словно она все еще стояла на ступенях и вот-вот могла упасть. Чего она ждала и почему чувствовала в чем-то вину?