Корона для миледи (Брейсвелл) - страница 167

Задолго до рассвета, пока королева и ее придворные еще спали, Эльгива поднялась с кровати, которую делила с Гроей. Дрожа от предрассветной свежести, она натянула на себя старое серое платье и шаль, небрежно накинула платок Грои на заплетенные в косы волосы, схватила нож, которым пользовалась за столом, и беззвучно выскользнула из спальни королевы.

Отворачиваясь от нормандского гвардейца, она пробормотала приветствие по-франкски — одну из немногих известных ей фраз. В зале уже сновали слуги, расставляя столы и скамьи для завтрака. Эльгива ухватила кувшин со стола. Если ее спросят, то она несет эль для королевы. Но пока она торопливо спускалась по ступеням из дворцового зала, никто не обратил на нее ни малейшего внимания.

Внизу лестницы она оставила кувшин за деревянными бочками, затем пошла по краю узкого внутреннего двора, пробираясь позади глиняных печей, испускающих приятное тепло и свет во тьме, поскольку кухонные служки уже их затапливали. Она миновала очаги, над которыми грелись котелки с водой для утреннего омовения королевы, обогнула голубятню и подошла к воротам, выводящим из двора цитадели.

Тут она остановилась, ясно понимая, что окажется в неловком положении, если ее заметят среди этого скопления вооруженных гвардейцев. Однако она решила, что предрассветная тьма, рассеиваемая лишь пламенем костров и факелов, послужит ей прикрытием, если она будет действовать быстро. Не поднимая глаз, она целеустремленно двинулась по дорожке, пролегавшей вдоль крепостной стены, держась подальше от солдатских палаток, сторонясь несущих ведра воды или охапки дров людей, проходя мимо ям, у которых стояла шеренга добродушно чертыхающихся на холод и друг на друга мужчин, справляющих малую нужду. Никто с ней не заговорил и даже не оглянулся на нее. Возле ворот она подошла к дежурившему дородному привратнику.

— Я по поручению королевы, — сказала она. — Скоро вернусь.

Она вложила ему в ладонь серебряную монету.

— Вы узнаете меня, когда я буду возвращаться, и впустите?

— Я не забуду твоего лица, милашка, — ответил он, сладострастно на нее косясь. — Хочешь, пойду с тобой, чтобы защитить, если что?

Увернувшись от его лап, она помахала ему рукой. «А кто меня защитит от него?» — подумала Эльгива.

Перед ней, через дорогу, находилась нужная ей гостиница, и она направилась к широкой деревянной двери, еще закрытой после ночи. На пороге она задержалась. Вдруг она почувствовала себя словно бы нагой, ведь впервые в жизни ее никто не сопровождал. От мысли о том, чтобы в одиночку войти туда, где, возможно, нашли себе приют самые грубые представители рода людского, у нее по спине пробежал холодок. Но если она хочет отыскать Элрика и сообщить ему свои вести, у нее нет иного пути.