Поймать Джордан (Кеннелли) - страница 62


Он снова отбрасывает свои волосы, потом трет шею. Жестом показывая мне идти за ним в спортивный зал, он идет налево, к мужской раздевалке, и я иду направо, к женской. Он говорит:


- Да, это было бы очень плохо.

•••

После того, как я надеваю все свои колодки, тренировочную форму и кроссовки, я хватаю свой шлем и иду на поле в поисках Генри и нашего игрушечного ребенка, Джерри Райса.


Я нахожу его у трибун, разговаривающего с мамой. Он передает ей игрушечного ребенка. Она начинает смеяться, берет куклу из его рук и держит ее за руки. Я вижу, как Генри машет на нее руками, будто он психует из-за того, как она держит игрушечного ребенка. Он забирает ребенка, а потом показывает ей, что нужно сделать руки в виде колыбели. Она снова смеется, потом делает, как сказано, и Генри укладывает куклу ей на руки. Она качает головой.


Каким бы идиотским это задание не было, я не могу сдержаться и улыбаюсь, глядя на них. Генри самый забавный парень среди всех, кого я знаю, забавнейший человек из всех, с кем я встречалась. Только он мог притвориться и принять это задание так серьезно. Я иду к металлическим трибунам широкими шагами, пока не подхожу к маме и Генри.


- Джордан, почему ты не сказала мне, что я стану бабушкой? - говорит мама, улыбаясь Генри.


- Я тоже не знала, - говорю я. - Генри скрыл беременность от меня. Ты не против присмотреть за этой жуткой штуковиной во время тренировки, мам?


Генри хватается за грудь.


- Эта жуткая штуковина - наш сын, Вудс.


- Я не против, - говорит мама. Она кивает на кого-то за моим плечом. - Кажется, тренер Миллер хочет, чтобы вы присоединились.


- Спасибо, мам! - говорит Генри. Кажется, Джерри Райс вернул Генри его хорошее настроение. Он снова обнимает меня, когда мы идем к полю.


- Итак, чего хотел Тай?


- Поблагодарить меня, что взяла его на вчерашнюю игру.


- Это все? - шепчет он.


- Нет...


- Я твоя жена, ты можешь рассказать мне все, что угодно, Вудс.


- Вчера, когда я подвезла его до дома, он как бы хотел поцеловать меня?


- И?


- И я сказала ему, что мне нужно идти.


- Ты не поцеловала его?


- Неа.


Генри хватает меня за локоть, останавливая.


- Почему ты так сделала? Разве он тебе не нравится?


- Да... Я испугалась, наверное. Не знаю, - я смотрю на жвачку, растаявшую на металлической трибуне.


- Отвергнут, - говорит Генри. - Господи, я не могу даже представить: попытаться поцеловать, и быть отвергнутым. Должно быть, Тай чувствует себя паршиво.


Пожимая плечами, я ворчу.


- И? Он пытался снова поцеловать тебя прямо сейчас? Или вы говорили о том не поцелуе?


- Нет... Он хотел узнать, вместе ли мы, - говорю я, громко смеясь, большим пальцем сначала показывая на Генри, а потом на себя.