Железный мустанг (Логан) - страница 6

— Говорят, когда он в городе, то останавливается вон там, — сказал юноша, указывая вдоль по улице. — «Кловер Хаус».

В разговор вмешался какой-то длинный разиня. Во рту у него торчала кривая сигара, на рубашке не хватало половины пуговиц, и от него за версту несло запахом пшеничного виски.

— Простите, друзья, я не ослышался? Вы ищете Форда Сирлза?

— Знаешь, где он? — спросил Слокум.

— Вы с ним немного разминулись. — Незнакомец явно находил нечто забавное в своем ответе. Слокум не понимал, что означала усмешка на его отвратительной физиономии, но то сомнение, которое зародилось в его мозгу при виде покинутого ранчо, зашевелилось с новой силой. — Он смотал удочки четыре часа назад!

У всех четверых отвисла челюсть.

— Что ты мелешь! — прорычал Слокум.

— Я просто объясняю, что его нет в городе, — ответил незнакомец, расплываясь в издевательской улыбке. — Говорят, он отправился в Майлз-Сити. А вы, ребята, приехали из Абилина? — Они кивнули. — Остальная группа прибыла всего полчаса назад. Они чуть не разнесли город, когда узнали, что он смылся.

— Господи! — выдохнул И. В.

— Сволочь! — прошептал Ханикатт. — Толстая сука, ворюга!

— Он не мог, — растерянно бормотал мальчик. — Он не мог так поступить!

Слокум молчал, с трудом сдерживая кипевшую в нем ярость.

— Через Майлз-Сити проходит железная дорога «Норзен Пасифик», — сказал И. В. Незнакомец кивнул.

— Совершенно верно, проходит.

— С какой стати он бы направился в сторону железной дороги, если бы не хотел успеть на поезд, — рассудительно произнес Ханикатт. — Весь вопрос в том, куда он собирается удрать.

— Да уж понятно, что не на Запад, — зло ответил Слокум и выругался.

— Чем Восток лучше? — поинтересовался Ханикатт.

— Я скажу тебе, чем лучше, — вмешался И. В. — Я знаю этот маршрут. Поезд доходит до Миссуолы, затем поворачивает на северо-запад и через Айдахо попадает в Боннер-Каунти.

— Боннер-Каунти здесь недалеко. — Слокум задумчиво потер подбородок. — Я там работал два года назад. Он может доехать прямо до Форка или даже до Хоупа, сойти и попробовать дилижансом добраться до границы. Это миль семьдесят. Подумайте сами. Если кто-то из ребят грабанул бы банк и помчался к ближайшей железнодорожной станции, то какой самый надежный путь для побега?

— Конечно в Канаду, — произнес И. В.

— Боже милостивый! — прошептал юноша.

— Хватит божиться! — решительно сказал И. В. — И не распускай слюни, мы его догоним. И ты получишь свои деньги. Мы все получим.

— У свиньи в заднице ты их получишь, толстопузый, — вмешался незнакомец.

Засунув руки по пояс и откинув голову назад, он оглушительно захохотал, его небритая физиономия приняла красноватый оттенок. Слокум сжал кулаки и шагнул вперед, но И. В. загородил ему дорогу.